Mettere Le Ali - Niccolò Fabi
С переводом

Mettere Le Ali - Niccolò Fabi

  • Альбом: Dischi Volanti 1996-2006

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Mettere Le Ali , виконавця - Niccolò Fabi з перекладом

Текст пісні Mettere Le Ali "

Оригінальний текст із перекладом

Mettere Le Ali

Niccolò Fabi

Оригинальный текст

Una casa di vetro lungo il fiume

O di notte dietro a un cannocchiale

In ginocchio in un confessionale

O tra le gambe dell’amata ad ansimare

Non c'è un posto migliore in cui sognare

Il sogno è un altro modo in cui guardare

Qualunque terra si può fare mare

Non c'è un posto migliore in cui sognare

Così insegniamo agli elefanti a mettere le ali

Insegniamo ai parlamenti a mettere le ali

Insegniamo ai comandanti a mettere le ali

Non è mai troppo tardi

Non si è mai troppo vecchi

Una scuola e una cabina elettorale

Con la penna in mano prima di votare

Davanti a un giudice in un tribunale

Su una barca in fuga in mezzo al mare

Non c'è un posto migliore in cui sognare

Il sogno è un altro mondo in cui guardare

Qualunque terra si può fare mare

Non c'è un posto migliore in cui sognare

Così insegniamo ai più pesanti a mettere le ali

Ricordiamo ai parlamenti di mettere le ali

Invitiamo gli insegnanti a mettere le ali

Non è mai troppo tardi

Non si è mai troppo vecchi

Per insegnare agli elefanti a mettere le ali

Per ricordare ai musicanti di mettere le ali

Per invitare tutti quanti a mettersi le ali

Перевод песни

Скляний будинок вздовж річки

Або вночі за підзорною трубою

На колінах у сповідальні

Або між ніжок коханого задихаючись

Немає кращого місця для мрій

Мріяти — це інший спосіб дивитися

Будь-яку землю можна зробити морем

Немає кращого місця для мрій

Так ми вчимо слонів складати крила

Ми вчимо парламенти давати крила

Ми вчимо командирів ставити крила

Це ніколи не надто пізно

Ви ніколи не буваєте занадто старими

Школа та кабіна для голосування

З ручкою в руках перед голосуванням

Перед суддею в суді

На човні на бігу посеред моря

Немає кращого місця для мрій

Мрія — це інший світ, у який варто зазирнути

Будь-яку землю можна зробити морем

Немає кращого місця для мрій

Так ми вчимо найважчих одягати крила

Ми нагадуємо парламентам дати крила

Запрошуємо вчителів поставити крила

Це ніколи не надто пізно

Ви ніколи не буваєте занадто старими

Щоб навчити слонів складати крила

Щоб нагадати музикантам підкласти крила

Щоб запросити всіх надіти свої крила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди