Tình Đắng Như Ly Cà Phê - Nan, NGO
С переводом

Tình Đắng Như Ly Cà Phê - Nan, NGO

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Вєтнамська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Tình Đắng Như Ly Cà Phê , виконавця - Nan, NGO з перекладом

Текст пісні Tình Đắng Như Ly Cà Phê "

Оригінальний текст із перекладом

Tình Đắng Như Ly Cà Phê

Nan, NGO

Оригинальный текст

Thì ra tương tư là thế này

Hai mươi bốn trên bảy

Nghĩ đến em

Nghĩ đến em

Thả mây trôi qua từng kẽ tay

Cho làn khói này khẽ bay

Chìm sâu vào giai điệu êm ái

Yêu rồi, thương rồi, mê rồi

Sao chẳng nói ra

Từng lời hát em viết tặng anh

Giờ bay về đâu xa

Sao băng trôi qua tình ta bao la

Chiếc hôn đầu!

Để rồi mai ngồi đây tàn thuốc nhìn ta

Mà ngóng trông

Thích rồi, yêu rồi mỗi tội là anh không nói

Rất muốn em là của riêng mình

Nhưng mà anh lại sợ không nổi

Cho dù tim anh không đổi thì em vẫn thương người ta hơn

Mặc kệ cho khóe mắt ướt, son môi kìa giờ đã sờn

Trái tim anh hỏng lâu rồi!

Dù có vỡ nữa cũng không sao

Điện thoại lăn lóc trên bàn, bỗng hiện lên vài dòng thông báo

Vẫn như mọi ngày thôi, em rủ mình đi cafe

Lòng anh chợt bồi hồi à hóa ra tình yêu là thế

Đời vốn là hơi khó, em bây giờ như hoa có chủ

Gửi lời vào hơi gió, đêm nay anh hơi khó ngủ

Tâm hồn bỏ mặc cây bút trời Hà Nội mưa ngâu lâu tạnh

Đôi mắt vẫn lờ Facebook, chỉ chờ một dầu màu xanh

Yêu rồi, thương rồi, mê rồi

Sao chẳng nói ra

Từng lời hát em viết tặng anh

Giờ bay về đâu xa

Sao băng trôi qua tình ta bao la

Chiếc hôn đầu!

Để rồi mai ngồi đây tàn thuốc nhìn ta

Mà ngóng trông

Thì ra yêu là thế!

Tình đắng như ly cà phê

Thì ra tương tư là thế này

Hai mươi bốn trên bảy

Nghĩ đến em

Nghĩ đến em

Thả mây trôi qua từng kẽ tay

Cho làn khói này khẽ bay

Chìm sâu vào giai điệu êm ái

Yêu là thế…

Tình đắng như ly cà phê

Thì ra tương tư là thế này

Hai mươi bốn trên bảy

Nghĩ đến em

Nghĩ về em…

Перевод песни

Виявляється, стосунки такі

Двадцять чотири із семи

Думаю про тебе

Думаю про тебе

Нехай хмари проходять крізь пальці

Нехай летить цей дим

Пориньте в ніжну мелодію

Люблю це, люблю це, люблю це

Чому ти не кажеш це?

Кожна пісня, яку я пишу для тебе

Куди тепер летіти?

Падаючі зірки передають нашу любов велику

Перший поцілунок!

Тоді завтра я буду сидіти тут з недопалком і дивитися на себе

Але чекає

Мені це подобається, я люблю це, я просто не кажу цього

Я дуже хочу, щоб ти був своїм

Але він не може боятися

Навіть якщо твоє серце не зміниться, я все одно люблю тебе більше

Не зважаючи на вологі куточки очей, помада тепер нанесена

Моє серце давно розбите!

Нічого страшного, навіть якщо він зламається

Телефон лежав на столі, раптом з'явилося кілька повідомлень

Як і кожного дня, ти запросив мене на каву

Серце раптом одужало, виявляється любов така

Раніше життя було трохи важким, тепер ти як квітка з господарем

Посилаючи слова на вітер, я сьогодні важко сплю

Душа залишила ручку в небі в Ханої, дощ припинився надовго

Очі все ще ігнорують Facebook, просто чекаючи зеленої олії

Люблю це, люблю це, люблю це

Чому ти не кажеш це?

Кожна пісня, яку я пишу для тебе

Куди тепер летіти?

Падаючі зірки передають нашу любов велику

Перший поцілунок!

Тоді завтра я буду сидіти тут з недопалком і дивитися на себе

Але чекає

Так ось що таке любов!

Кохання гірке, як кава

Виявляється, стосунки такі

Двадцять чотири із семи

Думаю про тебе

Думаю про тебе

Нехай хмари проходять крізь пальці

Нехай цей дим ніжно летить

Пориньте в ніжну мелодію

Ось що таке кохання…

Кохання гірке, як кава

Виявляється, стосунки такі

Двадцять чотири із семи

Думаю про тебе

Думаю про тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди