Au jour le jour - Nessbeal, Marc Antoine
С переводом

Au jour le jour - Nessbeal, Marc Antoine

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Au jour le jour , виконавця - Nessbeal, Marc Antoine з перекладом

Текст пісні Au jour le jour "

Оригінальний текст із перекладом

Au jour le jour

Nessbeal, Marc Antoine

Оригинальный текст

On ferra des batailles de neige à Marrakech

Imagine j’suis proche, elle est loin la fiche de recherche

Faut pas que tu me cherches, quand tu marches j’suis là, faut que tu ris de

mon sketch, sur ton visage j' veux pas voir une larme

Si loin et si proche des kilomètres nous sépares

Des jours un rien dans les poches, invisibles sont les rempares

Y’a tellement de frontières moi j’suis bien tout part

Ma bête du désert, on était blanc au départ

Si Proche de l’exploit, ça ne recule pas un Spartiate, raccourci vers l’impasse,

après le passage d’une bourrasque

Aux sarcasmes, réponds par le silence.

A

Au jour le jour, j’ken la course à l’endurance

Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes

Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains

La fiche de paye arrive le 28, y’a plus rien le 10

Les fins de mois sont dures

Frigos vides, la vie d’artiste

Toujours le sourire, c’est moi le clown triste.

Grossiste en émotion,

dans la douleur j' suis autiste

J’vis au jour le jour, mon combat c’est le quotidien.

Légendes diverses,

j’aimais connu l'été indien

Mendiant de bonheur des fois j’veux pas m’lever le matin

Des fois veux partir mais c’est la patience qui l’a retient.

Le temps nous

égares, le temps nous étreints.

constamment en retard, j’arrête pas de rater

le train.

R E R a, j' taff sous la contrainte, en maison de disque j’rêve.

d’un contrat «J'réve».

On vis des rêves le plus dur c’est quand ils se

terminent.

Profites de ta santé avant qu’elle décline.

J’me la détruit

aujourd’hui, un passé dans les ruines.

Au jour le jour moi j’ai jamais vendu

ma rime

Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes

Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains

Jusqu'à t’faire abandonner l’idée de survivre, la vie t’fais tomber,

y’a mille façon de mourir

C’est pas tout les jours, marrant le soleil nous délivres, survivre deviens un

délit

A l’hôpital dans le civil c’est Nabil

Aujourd’hui la paix demain les conflits .La pauvreté, faudra que tu l’oublies,

au jour le jour, mon frère rien est établi.

Elle a jamais de projets la

classe ouvrière, constamment dans l’angoisse j’aimerai que la ceinture se

desserre

C’est mon mode de vie, j’l’ai pas choisi

Aujourd’hui à l’asile, demain y’a l’huissier pour la saisie

Au jour le jour, malgré nos peines, qui de nos rêves nous détournes

Au jour le jour, garder le sourie même quand demain est incertains

En vie ce matin, j’suis pas sur d’l'être ce soir…

Au jour le jour, sous les à la balançoire

Перевод песни

Ми проведемо снігові бої в Марракеші

Уявіть, що я близько, вона далека дослідницька картка

Мене не треба шукати, коли йдеш, я там, треба сміятися

мій етюд, на твоєму обличчі я не хочу бачити сльози

Так далеко і так близько милі розділяють нас

З днів нічого в кишенях, невидимі ремпари

Мені так багато кордонів, мені скрізь добре

Мій пустельний звір, ми почали білими

Якщо Near feat, він не підтримує спартанців, ярлик до патової ситуації,

після проходження пориву

На сарказм відповідайте мовчанням.

МАЄ

День за днем ​​я керую гонками на витривалість

З дня на день, незважаючи на наші печалі, які відволікають нас від наших мрій

Щодня посміхайтеся, навіть якщо завтрашній день невизначений

Розрахунок приходить 28 числа, 10-го нічого не залишилося

Кінець місяця важкий

Порожні холодильники, життя художника

Завжди усміхнений, я сумний клоун.

Оптовий продавець емоцій,

від болю я аутист

Я живу день у день, моя боротьба щоденна.

різні легенди,

Я любив бабине літо

Жебрак щастя іноді не хочеться вставати вранці

Іноді хочеться піти, але його стримує терпіння.

Час ми

заблукав, час нас обіймає.

постійно запізнююсь, постійно пропускаю

поїзд.

R E R a, я працюю під примусом, у звукозаписній компанії мрію.

контракту «Я мрію».

Найважчі мрії, коли вони збуваються

кінець.

Насолоджуйтесь своїм здоров'ям, поки воно не погіршилося.

я руйную це

сьогодні, минуле в руїнах.

День у день я ніколи не продавав

моя рима

З дня на день, незважаючи на наші печалі, які відволікають нас від наших мрій

Щодня посміхайтеся, навіть якщо завтрашній день невизначений

Поки ти не відмовишся від ідеї вижити, життя збиває тебе,

є тисяча способів померти

Це не повсякденно, смішно сонечко доставляє нам, виживай, будь одним

правопорушення

У лікарні в цивільному це Набіль

Сьогодні мир, завтра конфлікт, бідність, про неї доведеться забути,

день у день мій брат нічого не встановлено.

Вона ніколи не має планів

робітничий клас, постійно в муках хотів би, щоб пояс був

розпушує

Це мій спосіб життя, я його не вибирав

Сьогодні в притулку, завтра судовий виконавець на арешт

З дня на день, незважаючи на наші печалі, які відволікають нас від наших мрій

Щодня посміхайтеся, навіть якщо завтрашній день невизначений

Живий сьогодні вранці, не впевнений, що буду сьогодні ввечері...

День у день, під гойдалкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди