Нижче наведено текст пісні Klokken 25 , виконавця - Nephew з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nephew
Jeg passer på dig, og du passer på mig
Vi passer vores arbejd' og betaler vores lej'
Vi har en kontrakt (Vi har lavet en pagt)
Indtil klokken bli’r femogtyve
Jeg tænder på dig, og du tænder på mig
Vi tænder et lys og trykker «svar opkald?»
«nej»
Vi ta’r på hinanden (Vi ta’r vare på hinanden)
Indtil klokken bli’r femogtyve
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Hva' så når klokken den bli’r femogtyve?
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Hva' så når klokken den bli’r femogtyve?
Orh
Hør her
Jeg griner af dig, når du siger «shorts», du griner af mig, når jeg siger «ven»
Vi griner hele vejen til banken og hele vejen hjem igen
Men så forstummer vores grin (For hva' hvis pengene er væk?)
Før klokken bli’r femogtyve
Jeg holder om dig, og du holder om mig
Det holder i længden at være to om at greje
Hva' fanden der ska' ske (Hva' fanden ska' der ske?)
Når klokken bli’r femogtyve
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Hva' så når klokken den bli’r femogtyve?
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Hva' så når klokken den bli’r femogtyve?
Orh
Hva' så når den bli’r femogtyve, når klokken bli’r femogtyve
Er vi så alone in the dark?
Hva' så når den bli’r femogtyve, når klokken bli’r femogtyve
Er vi så alone in the dark?
Hva' så når den bli’r femogtyve, når klokken bli’r femogtyve
Er vi så alone in the dark?
Hva' så når den bli’r femogtyve, når klokken bli’r femogtyve
Er vi så alone in the dark?
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Er vi så alone in the dark?
Wåh-åh
Åh-åh
Åh-åh
Er vi så alone in the dark?
Я піклуюся про тебе, а ти про мене
Ми дбаємо про свою роботу «і платимо нашу оренду»
У нас є контракт (ми уклали договір)
Поки не виповниться двадцять п’ять
Я звертаюся до тебе, а ти на мене
Вмикаємо світло і натискаємо «відповісти на дзвінок?»
"ні"
Ми дбаємо один про одного (Ми дбаємо один про одного)
Поки не виповниться двадцять п’ять
Вау-о
О-о
О-о
А якщо двадцять п’ята?
Вау-о
О-о
О-о
А якщо двадцять п’ята?
Орх
слухайте
Я сміюся з тебе, коли ти кажеш "шорти", ти смієшся з мене, коли я кажу "друг"
Ми сміємося всю дорогу до банку і знову додому
Але потім наш сміх затихає (А що, якщо грошей не буде?)
До двадцяти п’яти
Я люблю тебе і ти любиш мене
Щоб бути двома про речі, потрібно багато часу
Що в біса станеться (Що в біса станеться?)
Коли буде двадцять п’ять
Вау-о
О-о
О-о
А якщо двадцять п’ята?
Вау-о
О-о
О-о
А якщо двадцять п’ята?
Орх
Що це, коли двадцять п’ять, коли двадцять п’ять?
Невже ми такі самотні в темряві?
Що це, коли двадцять п’ять, коли двадцять п’ять?
Невже ми такі самотні в темряві?
Що це, коли двадцять п’ять, коли двадцять п’ять?
Невже ми такі самотні в темряві?
Що це, коли двадцять п’ять, коли двадцять п’ять?
Невже ми такі самотні в темряві?
Вау-о
О-о
О-о
Невже ми такі самотні в темряві?
Вау-о
О-о
О-о
Невже ми такі самотні в темряві?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди