
Нижче наведено текст пісні Winter Sommer , виконавця - NENA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
NENA
Ich seh dein Spiegelbild im Wolkenspiel
Gedanken drehen sich im Kreis
Ich verlass mein Luftschloss und folge dir
Indem ich danach greif
Keine Spur von Leuten hier
Ich seh nur zu und schweig
Doch all das, was ich seh
Das deutet mir
Ich wär gern hier zu zweit
Ich wär gern hier zu zweit
Was wär der Winter ohne Sommer
Sicherlich furchtbar allein
Ich vermiss dich
Denk an jede Sekunde
Und kann mich nicht befreien
Bist du noch da, wenn ich geh und dann wiederkomme
Wenn ja, dann sag nicht nein
Denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne
Doch es möchte scheinen
Ich frag mich selbst, wie läuft's bei dir
Die Antwort lässt mich kalt
Weil ein Teil von mir durch ein Meer von Häusern irrt
Und dich nur kurz streift
Damit Sehnsucht nicht zum Versäumnis wird
Bette ich mich ein
In die Hoffnung, das Morgen endlich Heute wird
Ich wär gern hier zu zweit
Ich wär gern hier zu zweit
Was wär der Winter ohne Sommer
Sicherlich furchtbar allein
Ich vermiss dich
Denk an dich jede Sekunde
Und kann mich nicht befreien
Bist du noch da, wenn ich geh und dann wiederkomme
Wenn ja, dann sag nicht nein
Denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne
Doch es möchte scheinen
Bist du noch da, wenn ich geh und dann wiederkomme
Wenn ja, dann sag nicht nein
Denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne
Doch es möchte scheinen
Doch es möchte scheinen
Я бачу твоє відображення в хмарах
Думки ходять по колу
Я залишаю свій повітряний замок і йду за тобою
Потягнувшись до нього
Людей тут немає
Я просто дивлюся і мовчу
Але все, що я бачу
Це означає мене
Я хотів би бути тут як пара
Я хотів би бути тут як пара
Яка була б зима без літа
Звичайно, страшенно самотній
я сумую за тобою
Думайте про кожну секунду
І не можу звільнитися
Ти ще там, коли я піду, а потім повернуся
Якщо так, не кажіть ні
Бо без тебе нема сонця в моєму серці
Але воно хоче сяяти
Я питаю себе, як справи
Відповідь залишає мене холодним
Бо частина мене блукає по морю будинків
І торкається вас лише ненадовго
Щоб туга не стала занедбанням
Я лягаю в себе
В надії, що завтра нарешті буде сьогодні
Я хотів би бути тут як пара
Я хотів би бути тут як пара
Яка була б зима без літа
Звичайно, страшенно самотній
я сумую за тобою
Думай про тебе кожну секунду
І не можу звільнитися
Ти ще там, коли я піду, а потім повернуся
Якщо так, не кажіть ні
Бо без тебе нема сонця в моєму серці
Але воно хоче сяяти
Ти ще там, коли я піду, а потім повернуся
Якщо так, не кажіть ні
Бо без тебе нема сонця в моєму серці
Але воно хоче сяяти
Але воно хоче сяяти
NENA • 1989
NENA • 1989
NENA • 2019
NENA • 1989
NENA • 1989
NENA • 1989
NENA • 1984
NENA • 1989
NENA • 1989
NENA • 1983
NENA • 1989
The BossHoss, NENA, Rubbeldiekatz • 2017
NENA • 1989
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди