Mein Weg ist mein Weg - NENA
С переводом

Mein Weg ist mein Weg - NENA

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Mein Weg ist mein Weg , виконавця - NENA з перекладом

Текст пісні Mein Weg ist mein Weg "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Weg ist mein Weg

NENA

Оригинальный текст

Da ist keiner, der adieu sagt und dich hält

Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt

Und irgendwo da draußen

In der Nacht sollst du dich spürn

Doch alles, was dich ausmacht

Ist nur Angst, dich wieder zu verliern

Da ist keiner, der dich auffängt, wenn du fällst

Und der, der dir jetzt Mut macht, bist du selbst

Und doch in dieser Dunkelheit, stehst du plötzlich im Licht

Zum ersten Mal, da siehst du es

Zum ersten Mal zweifelst du nicht

Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg

Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück

Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg

Mit Schatten und mit Tränen

Mit Lachen und mit Glück

Mein Weg ist mein ureigener Weg

Und wie von selbst wird alles um mich leicht

Die Härte schwindet und mein Herz wird weich

Und plötzlich seh ich Augen, die mir Liebe geben wollen

Gesichter, die mich anschauen

Die mich wie ein Gast nach Hause holen

Und wie von selbst wird alles in mir warm

Und ruhig bin ich und lieg in meinem Arm

Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei

Und wo sonst nur die Angst war

Ist das Kind auf einmal frei

Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg

Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück

Mein Weg ist mein Weg das ist mein Weg

Mit Schatten und mit Tränen

Mit Lachen und mit Glück

Mein Weg, das ist mein ureigener Weg

Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück

Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg

Mit Schatten und mit Tränen

Mit Lachen und mit Glück

Mein Weg, das ist mein ureigener Weg

Das ist mein Weg

Mein ureigener Weg

Das ist mein Weg

Mein Weg

Und ich geh nicht mehr zurück

Перевод песни

Нема кому попрощатися і обійняти тебе

І нікого з вами привітати і розпитати

І десь там

Ви повинні відчувати себе вночі

Але все, що робить вас

Просто боїться знову втратити тебе

Нема кому зловити тебе, коли ти впадеш

І той, хто підбадьорює вас зараз, - це ви самі

І все ж у цій темряві ти раптом стаєш на світло

Вперше ось бачиш

Вперше ти не сумніваєшся

Мій шлях є мій шлях є мій шлях

І жоден крок не поверне мене назад

Мій шлях є мій шлях є мій шлях

З тінями і зі сльозами

Зі сміхом і з радістю

Мій шлях - це мій власний шлях

І ніби само собою все навколо стає світлим

Жорсткість зникає, а моє серце м’якшає

І раптом я бачу очі, які хочуть дарувати мені любов

обличчя дивляться на мене

Хто приводить мене додому, як гостя

І ніби само собою все в мені теплішає

А я спокійний і лежу на руках

Стіна зламана, стіна надвоє

А де ще був тільки страх

Раптом дитина звільнилася?

Мій шлях є мій шлях є мій шлях

І жоден крок не поверне мене назад

Мій шлях - це мій шлях, це мій шлях

З тінями і зі сльозами

Зі сміхом і з радістю

Мій шлях, це мій власний шлях

І жоден крок не поверне мене назад

Мій шлях є мій шлях є мій шлях

З тінями і зі сльозами

Зі сміхом і з радістю

Мій шлях, це мій власний шлях

це мій шлях

Мій власний шлях

це мій шлях

Мій шлях

І я не повертаюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди