Im Rausch der Liebe - NENA
С переводом

Im Rausch der Liebe - NENA

  • Альбом: Alles

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Im Rausch der Liebe , виконавця - NENA з перекладом

Текст пісні Im Rausch der Liebe "

Оригінальний текст із перекладом

Im Rausch der Liebe

NENA

Оригинальный текст

Die Sonne lacht uns aus

Weil wir mitten im Sommer frier’n

Und wir suchen nach Bildern

Die uns endlich wieder zusammenfhr’n.

Wir hab’n uns verirrt und wohnen im Dschungel

Wir sind nicht gewachsen

Sind wieder klein.

So wie Lcher in ganz alten Schuh’n

Und du pat in keine Hosen mehr rein.

Hol' mich zurck

La mich nicht geh’n.

Die Wolken zieh’n

Und wir reisen auf Sternen

Die bald verglh’n.

Hol' mich da raus

Und fa mich an

Wir fliegen einfach

In eine and’re Umlaufbahn.

Ich glaub' an den kleinen Mann im Mond

Ich glaub'

Da sich jeder Fehler lohnt

Und ich glaub'

Da das Schiff Arche Noah

Noch in den kalten Bergen steht.

Was ist das

Was uns beide jedesmal trennt

Obwohl man so viele Wunder kennt.

Da man sich oft in die Dunkelheit sehnt

Ich will da einfach nicht mehr hin.

Hol' mich zurck

La mich nicht geh’n.

Die Wolken zieh’n

Und wir reisen auf Sternen

Die bald verglh’n.

Hol' mich da raus

Und fa mich an

Wir fliegen einfach

In eine and’re Umlaufbahn.

Solo

Hol' mich zurck

La mich nicht geh’n.

Die Wolken zieh’n

Und wir reisen auf Sternen

Die bald verglh’n.

Hol' mich da raus

Und fa mich an

Wir fliegen einfach

In eine and’re Umlaufbahn.

Hol' mich zurck

La mich nicht geh’n.

Die Wolken zieh’n

Und wir reisen auf Sternen

Die bald verglh’n.

Hol' mich da raus

Und fa mich an

Wir fliegen einfach

In eine and’re Umlaufbahn.

Перевод песни

Сонце сміється з нас

Тому що ми мерзнемо серед літа

А ми шукаємо картинки

Це нарешті знову об’єднує нас.

Ми заблукали і живемо в джунглях

Ми не виросли

Знову маленькі.

Так само, як діри в дуже старих черевиках

І в штани ти вже не влізаєш.

поверни мене

Не відпускай мене.

Хмари рухаються

А ми подорожуємо по зірках

Яка скоро згасне.

витягни мене звідти

І торкнись мене

Ми просто літаємо

На іншу орбіту.

Я вірю в маленьку людину на місяці

Я думаю'

Бо кожна помилка того варта

І я вірю

Оскільки корабель Ноїв ковчег

Все ще стоїть у холодних горах.

Що це

Те, що кожного разу розділяє нас обох

Хоча скільки чудес відомо.

Тому що людина часто прагне темряви

Я просто не хочу більше туди йти.

поверни мене

Не відпускай мене.

Хмари рухаються

А ми подорожуємо по зірках

Яка скоро згасне.

витягни мене звідти

І торкнись мене

Ми просто літаємо

На іншу орбіту.

соло

поверни мене

Не відпускай мене.

Хмари рухаються

А ми подорожуємо по зірках

Яка скоро згасне.

витягни мене звідти

І торкнись мене

Ми просто літаємо

На іншу орбіту.

поверни мене

Не відпускай мене.

Хмари рухаються

А ми подорожуємо по зірках

Яка скоро згасне.

витягни мене звідти

І торкнись мене

Ми просто літаємо

На іншу орбіту.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди