Neil's Turn - Neil Patrick Harris
С переводом

Neil's Turn - Neil Patrick Harris

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
154640

Нижче наведено текст пісні Neil's Turn , виконавця - Neil Patrick Harris з перекладом

Текст пісні Neil's Turn "

Оригінальний текст із перекладом

Neil's Turn

Neil Patrick Harris

Оригинальный текст

Have they all gone?

Yes!

It’s Neil’s turn

No more writers to whine

Now the whole show is mine

No more Nathan

With his bean dip

Say goodnight, Frankenstein

‘Cause it’s my turn to shine

I can do all of their jobs

I can just play with these knobs

And I’ll sound fine

It’s a one-man

Like Hal Holbrook

Like that showcase for Liza

It’s «Neil with an I»

Hey Felicia

You were great, kid

But you just had to die

‘Cause there’s no «Team» in «I»

I’ll sing my own harmonies

I’ll go as low as I please

Or I’ll go high

Welcome everybody to my commentary

I’ve got so much talent it’s a little scary

Is my every random thought insightful — very

Not just entertaining;

I’m luminary

I’ll charm the chicks

Are those things real?

Ha!

Do magic tricks

Was it the Three of Clubs?

Ho!

Lay down some tap

And I can rap

My name is Neil and I’m here to say…

No I can’t rap

That was painful

Let’s move on the the part

Where I talk about art

Look at that shot

We used cameras

There’s a boom guy in frame

He was great — What’s his name?

What was his name?

What should I say?

The choices are endless

And here I am at last, alone, and friendless

No I’m not friendless

I’ve got some friends

They’ll be here when this ends

If this ends

What do I say

What does this switch do — It turns out the lights

Now it’s dark and I’m lost and alone

And what’s with all these chords?

What’s with all these weird chords?

Somebody help

Somebody say cut

Somebody say action

Somebody say something

I’m so afraid

Somebody say cut

I’m so alone…

Перевод песни

Вони всі пішли?

Так!

Настала черга Ніла

Немає більше письменників, щоб скиглити

Тепер все шоу моє

Немає більше Натана

З його бобовим соусом

Скажи доброї ночі, Франкенштейн

Тому що моя черга сяяти

Я можу виконувати усі їх роботи

Я можу просто грати з цими ручками

І я буду звучати добре

Це одна людина

Як Хел Холбрук

Як та вітрина для Лізи

Це «Ніл з I»

Привіт, Феліція

Ти був чудовий, дитино

Але ви просто повинні були померти

Тому що в "Я" немає "Команди"

Я буду співати свої власні гармонії

Я опускаюся наскільки забажаю

Або я піднімуся високо

Вітаю всіх із моїм коментарем

У мене настільки багато таланту, що трошки страшно

Чи кожна моя випадкова думка прониклива — дуже

Не просто розважальний;

я світило

Я зачарую курчат

Чи справжні ці речі?

Ха!

Виконуйте магічні трюки

Це була трійка клубів?

Хо!

Покладіть кран

І я вмію читати реп

Мене звати Ніл, і я хочу сказати…

Ні, я не можу читати реп

Це було боляче

Переходимо до частини

Де я говорю про мистецтво

Подивіться на цей кадр

Ми використовували камери

У кадрі бум

Він був чудовий — Як його звати?

Як його звали?

Що я повинен сказати?

Вибір нескінченний

І ось я нарешті самотній і без друзів

Ні, я не без друзів

У мене є друзі

Вони будуть тут, коли це закінчиться

Якщо це закінчиться

Що я кажу

Що робить цей перемикач — він виключає світло

Тепер темно, я заблукав і самотній

І що з усіма цими акордами?

Що з усіма цими дивними акордами?

Хтось допоможіть

Хтось скаже вирізати

Хтось скаже дія

Хтось щось скажи

Я так боюся

Хтось скаже вирізати

Я такий самотній…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди