Into The Sunset - Neil Finn
С переводом

Into The Sunset - Neil Finn

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:12

Нижче наведено текст пісні Into The Sunset , виконавця - Neil Finn з перекладом

Текст пісні Into The Sunset "

Оригінальний текст із перекладом

Into The Sunset

Neil Finn

Оригинальный текст

Here lies a place

Won’t let me languish

Hears all my footsteps and waits

Watch how she fades into the sunset

A vision spectacular in grace

Hunger for the world, travel

Stimulating discussion, lift me

Faster into the weakness

Off the wall into blackness, gifted

Red eyes reflect, open the suitcase

Spread all your clothes on the floor

Much like it was ten years ago

Time on the clock, I don’t want to waste it

Hunger for the world, travel

Stimulating discussion, lift me

Faster into the weakness

Off the wall into blackness, gifted, gifted

Watch how she fades into the sunset

Vision spectacular in grace

Hunger for the world, travel

Stimulating discussion, lift me

Faster into the weakness

Off the wall into blackness, gifted

And I’m away from home

And it’s a way of life and I’m a flyin' high

Now I’m a wheeling gull

Here now I come to rest

Under a lion rock, over marine parade

Maybe this time

Maybe this time

Here I’ll stay

Maybe this time

Перевод песни

Тут є місце

Не дасть мені зневіритися

Чує всі мої кроки і чекає

Подивіться, як вона зникає на заході сонця

Вражаюче бачення

Голод по світу, подорожі

Стимулююча дискусія, підніміть мене

Швидше в слабкість

Від стіни в чорноту, обдарований

Червоні очі відбиваються, відкрийте валізу

Розстеліть весь одяг на підлозі

Так само, як і десять років тому

Час на годиннику, я не хочу його витрачати

Голод по світу, подорожі

Стимулююча дискусія, підніміть мене

Швидше в слабкість

Від стіни в чорноту, обдарований, обдарований

Подивіться, як вона зникає на заході сонця

Бачення вражаюче у витонченні

Голод по світу, подорожі

Стимулююча дискусія, підніміть мене

Швидше в слабкість

Від стіни в чорноту, обдарований

І я далеко від дому

І це спосіб життя, і я — кайф

Тепер я чайка

Ось тепер я прийшов відпочити

Під левиною скелею, над морським парадом

Можливо, цього разу

Можливо, цього разу

Тут я залишуся

Можливо, цього разу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди