
Нижче наведено текст пісні Dove sei , виконавця - Neffa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Neffa
Non riesco a non pensare a te
Anche quando non vorrei
Una via d’uscita anche se c'è, sembra sia introvabile
Ai miei amici che continuano a dirmi che non fai per me
Rispondo che non voglio più star male perchè non sei tu
Ma la notte tardi vieni qui
E mi prendi le mani
Il tuo sguardo si fa serio e poi mi parli, e dici
Questa volta io ritorno per restare, per sempre
Ma finisce che era un sogno
Al mio risveglio io ti cerco e non so dove sei
Mentre sembra che il mio mondo stia crollando su di me
Tu adesso dove sei?
Mentre io continuo a dire
No vedi che ormai non c'è
Mi chiedo dove sei
Mentre vedo le mie mani muoversi nel buio su di lei
Mentre ballo con il tuo fantasma dimmi dove sei!
I tuoi occhi non li scorderò
Finchè avrò da vivere
Stai sicura che li troverei fra altri mille intorno a me
La tua voce nella testa suona dolce musica però
Quando ti sento e metto giù mi dico di non farlo più
E anche se restare su whatsapp per dirci, le stesse
Vecchie cose che sappiamo già
Per ore e ore
Tanto ormai lo so che i baci che tu chiedi
Non sono i miei
Il rumore dei tuoi passi è già lontano, io ti sto chiamando dove sei?
Mentre sembra che il mio mondo stia crollando su di me
Tu adesso dove sei?
Mentre io continuo a dire
No vedi che ormai non c'è
Mi chiedo dove sei
Mentre vedo le mie mani muoversi nel buio su di lei
Mentre ballo con il tuo fantasma dimmi dove sei!
Ti ho cercata negli angoli più nascosti
Quando pensavo di sapere dove fossi
Ma quando ti sto per trovare ti sposti, ricordi troppi
Sul divano quando fumi sale piano, occhi rossi
E io guardando dentro questo
Vecchio, specchio
Ho detto solo stai pronto
Ora gonfia il petto
Presentale il conto
Rimettiti l’elmetto e
Vatti a riprendere il tuo mondo
Ti devo dire no, quasi quasi ti sfioro
Mentre gli altri scompaiono
E io da solo coi pensieri più espliciti
La vita è questa ma non è che ti ci abitui alle cicatrici e ai lividi
Bevendo un altro caffè pessimo
Tenedo un’altra sul mio petto, ma il mio cuore resta scettico
Perchè era amore prima che noi ci mettessimo
Giù al tappeto come un k.o.
tecnico
Я не можу не думати про тебе
Навіть коли я не хочу
Виходу, навіть якщо і є, здається, ніде немає
Моїм друзям, які постійно говорять мені, що ти робиш це не для мене
Я відповідаю, що не хочу більше відчувати себе погано, тому що це не ти
Але пізно ввечері ти приходиш сюди
А ти візьми мене за руки
Твій погляд стає серйозним, а потім ти розмовляєш зі мною і кажеш
Цього разу я повертаюся, щоб залишитися, назавжди
Але виявилося, що це був сон
Коли я прокидаюся, я шукаю тебе і не знаю, де ти
Поки здається, що мій світ на мене руйнується
Де ти зараз?
Поки я продовжую говорити
Ні, ти бачиш, що зараз його немає
Цікаво, де ти
Як я бачу, мої руки рухаються в темряві над нею
Поки я танцюю з твоїм привидом, скажи мені, де ти!
Я не забуду твоїх очей
Поки я маю жити
Будьте впевнені, що я знайду їх серед тисячі інших навколо мене
Ваш голос у вашій голові грає приємну музику
Коли я чую вас і відкладаю це, я кажу собі більше не робити цього
І навіть якщо ви залишитеся на WhatsApp, щоб розповісти нам, те саме
Старі речі ми вже знаємо
Годинами й годинами
Наразі я знаю, що поцілунки, про які ти просиш
Вони не мої
Звук твоїх кроків уже далеко, я тебе кличу де ти?
Поки здається, що мій світ на мене руйнується
Де ти зараз?
Поки я продовжую говорити
Ні, ти бачиш, що зараз його немає
Цікаво, де ти
Як я бачу, мої руки рухаються в темряві над нею
Поки я танцюю з твоїм привидом, скажи мені, де ти!
Я шукав тебе в найпотаємніших куточках
Коли я думав, що знаю, де ти
Але коли я збираюся знайти тебе, ти рухаєшся, занадто багато спогадів
На диван, коли куриш, він повільно лізе, очі червоні
І я розглядаю це
Старий, дзеркальний
Я просто сказав, готуйся
Тепер надуйте груди
Покажіть їй рахунок
Одягніть свій шолом і
Поверни свій світ
Я повинен сказати ні, я майже торкаюся вас
Поки інші зникають
І я наодинці з найвідвертішими думками
Це життя, але до шрамів і синців не звикаєш
Випив ще одну погану каву
Я тримаю інший на грудях, але моє серце залишається скептичним
Тому що це була любов до того, як ми потрапили в неї
Вниз на килимок, як нокаут
технік
Fabri Fibra, Neffa • 2019
Neffa • 2021
Nina Zilli, Neffa • 2015
Neffa, Giuliano Palma • 1996
Neffa • 1996
Neffa, Dre Love • 1996
Neffa • 1996
Neffa • 1996
Neffa, DJ Gruff, Speaker Cenzou • 1996
Neffa • 2001
Neffa • 2001
Sud Sound System, Neffa • 2011
Neffa • 2004
Neffa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди