Вольно - НедРа
С переводом

Вольно - НедРа

  • Альбом: Одиссея

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Вольно , виконавця - НедРа з перекладом

Текст пісні Вольно "

Оригінальний текст із перекладом

Вольно

НедРа

Оригинальный текст

Утрите нос, заболевшим в мороз

Сильные мира сего

Ведь сегодня вопрос перевернут ковшом

Хватайте лопаты

Полны короба у царя, у раба

До предела натянут в ушах барабан

У камней не завянут цветы

Пока не сгниют автоматы

А сеять, как жаль, трудней, чем сажать

Сильные мира сего

Чего еще ждать-всем веснам уже

Раздал по венку я

Голубь умер от ран, эй, детвора

Они в Нарьян-Маре построят вам рай

На серебряных сваях

Да еще оцинкуют

Припев:

Все!

Генералы всея земли

Вольно!

Я сказал, вольно!

Я кричу: Вольно!

Вольно!

Вольно!

Звезды на час, зато на плечах

У сильных мира сего

Оружиеносец в потемках упал

Споткнулся о мину

Темная ночь, и пули точь-в-точь

Подбитые звезды, слепые комочки

Солнечных радостных дней

Млечный Путь опрокинут

Припев.

Когда же придут на этот редут

Мирные силы Его

Когда упадут знамена войны

На тело плацдарма

Вот вам моя кровь, колено и бровь,

Но только уйдите с дороги в окопы

Любви и свободы моей

Лихие жандармы

Эй, генералы всея земли

Адмиралы всея земли

Кардиналы войны

Вольно!

Эй, генералы, эй

Эй, я кричу, эй, Но я слышу лишь:

Тра-та-та-та-та-та…

Перевод песни

Витріть ніс, який захворів на мороз

Сильні цього світу

Адже сьогодні питання перевернуть ковшем

Хапайте лопати

Повні короби у царя, у раба

До краю натягнутий у вухах барабан

У каменів не зав'януть квіти

Поки що не згниють автомати

А сіяти, як шкода, важче, ніж садити

Сильні цього світу

Чого ще чекати-всім веснам вже

Роздав по вінку я

Голуб помер від ран, гей, дітлахів

Вони в Нар'ян-Маре збудують вам рай

На срібних палях

Так ще оцинкують

Приспів:

Усе!

Генерали всієї землі

Вільно!

Я сказав, вільно!

Я кричу: Вільно!

Вільно!

Вільно!

Зірки на годину, зате на плечах

У сильних світу цього

Зброєносець у темряві впав

Спіткнувся про міну

Темна ніч, і кулі точнісінько

Підбиті зірки, сліпі грудочки

Сонячних радісних днів

Чумацький Шлях перекинутий

Приспів.

Коли ж прийдуть на цей редут

Мирні сили Його

Коли впадуть прапори війни

На тіло плацдарму

Ось вам моя кров, коліно і бров,

Але тільки йдіть з дороги в окопи

Кохання і свободи моєї

Лихі жандарми

Гей, генерали всієї землі

Адмірали всієї землі

Кардинали війни

Вільно!

Гей, генерали, гей

Гей, я кричу, гей, Але я чую лише:

Тра-та-та-та-та-та…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди