Gaza - Native Deen

Gaza - Native Deen

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Gaza , виконавця - Native Deen з перекладом

Текст пісні Gaza "

Оригінальний текст із перекладом

Gaza

Native Deen

Оригінальний текст

In the morning sky, before sunrise

Under her watchful eye, they make it through another night

And as the dawn subsides, and her children rise

Will they wake to freedoms light, or is justice too blind

To have seen, that what’s been done

It is too much to bear by anyone

And to have seen, that what’s been done

And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all

Gaza, let me put my arms around you

Lift you to the stars

And watch you fly away, fly away

Gaza, although I’m there with you

I’ll never forget to

Work for better, Work for better days

Better days, yeah

And as her day rolls by, she’s focused on how to survive

With every step of every stride, her head is held up with pride

But look into her eyes, her children’s lives

How they find a will to survive

When freedom’s denied

And they see that what’s been done

It’s too much to bear by anyone

And to have seen, that what’s been done

And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all

Gaza, let me put my arms around you

Lift you to the stars

And watch you fly away, fly away

Gaza, although I’m there with you

I’ll never forget to

Work for better, Work for better days

Better days, yeah

Though I’m not there with you now

Ain’t no way no how, that I’m gonna let you down

With everything that I am, Imma do the best that I can

Until your able to stand

And as the day turns to night, and the call of the prayer recites

Prayer’s their only source of light

In the darkness of the night

And as she sings her kids to sleep

Praying that their dreams will be sweet

Cause dreams are last retreat from reality

Переклад пісні

На ранішньому небі, перед сходом сонця

Під її пильним оком вони пережили ще одну ніч

І як спадає світанок, так і встають її діти

Чи прокинуться вони до світла свобод, чи справедливість занадто сліпа

Бачити, що зроблено

Це занадто багато для кого знести

І бачили, що зроблено

А не допомагати, а просто зупинятися, це соромно для нас всім

Газа, дозволь мені обійняти тебе руки

Підніму вас до зірок

І дивись, як ти відлітаєш, відлітаєш

Газа, хоча я там з тобою

Я ніколи не забуду

Працюйте на краще, працюйте на кращі дні

Кращі дні, так

І поки їй день минає, вона зосереджена на тому, як вижити

З кожним кроком її голова гордо піднімається

Але подивіться в її очі, життя її дітей

Як вони знаходять бажання вижити

Коли заперечують свободу

І вони бачать те, що зроблено

Це забагато, щоби хтось терпів

І бачили, що зроблено

А не допомагати, а просто зупинятися, це соромно для нас всім

Газа, дозволь мені обійняти тебе руки

Підніму вас до зірок

І дивись, як ти відлітаєш, відлітаєш

Газа, хоча я там з тобою

Я ніколи не забуду

Працюйте на краще, працюйте на кращі дні

Кращі дні, так

Хоча мене зараз з тобою немає

Ніяк, ні як, я вас підведу

Із усім, чим я є, Імма роблю все, що можу

Поки ви не зможете стояти

І як день переходить на ніч, і читається заклик молитви

Молитва є їх єдиним джерелом світла

У темряві ночі

І як вона співає своїм дітям спати

Молиться, щоб їхні сни були солодкими

Бо мрії - це останній відступ від реальності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди