Lighthearted - Natasha Bedingfield
С переводом

Lighthearted - Natasha Bedingfield

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Lighthearted , виконавця - Natasha Bedingfield з перекладом

Текст пісні Lighthearted "

Оригінальний текст із перекладом

Lighthearted

Natasha Bedingfield

Оригинальный текст

I’m not running, I’m not the one afraid

To face something that caused me pain

Yeah, I’m coming to take the power away

From whatever tries to break me

In the shower and I’m crying

You said it would be tough and you weren’t lying

I’ve lived through the darkness like this

Made it to the morning

And I’m lighthearted, hearted, lighthearted

Maybe there’s a sun in my chest

Can’t say what it is

But I’m lighthearted, hearted, light hearted (yeah)

I got reasons to never trust again

To shut down, live in the bitterness

Could close up and never love again

But I’m choosing to be open

In the shower and I’m crying

I can’t kill the hope somewhere deep inside, yeah

I’ve lived through the darkness like this

Made it to the morning

And I’m lighthearted, hearted, lighthearted

Maybe there’s a sun in my chest

Can’t say what it is

But I’m lighthearted, hearted, light hearted

I’ve lived through the darkness like this

Made it to the morning

And I’m lighthearted, hearted, lighthearted

Maybe there’s a sun in my chest

Can’t say what it is

But I’m lighthearted, hearted, light hearted

Ooh, yeah yeah yeah yeah

Перевод песни

Я не біжу, я не боюся

Зіткнутися з тим, що завдало мені болю

Так, я прийшов забрати владу

Від усього, що намагається мене зламати

У душі я плачу

Ви сказали, що це буде важко, і ви не брехали

Я пережив таку темряву

Дістався до ранку

І я безтурботний, веселий, безтурботний

Можливо, у моїх грудях є сонце

Не можу сказати, що це таке

Але я безтурботний, безтурботний, безтурботний (так)

У мене є причини ніколи більше не довіряти

Щоб закритися, жити в гіркоті

Могли б закритися і ніколи більше не любити

Але я вибираю бути відкритим

У душі я плачу

Я не можу вбити надію десь глибоко всередині, так

Я пережив таку темряву

Дістався до ранку

І я безтурботний, веселий, безтурботний

Можливо, у моїх грудях є сонце

Не можу сказати, що це таке

Але я безтурботний, веселий, легкий

Я пережив таку темряву

Дістався до ранку

І я безтурботний, веселий, безтурботний

Можливо, у моїх грудях є сонце

Не можу сказати, що це таке

Але я безтурботний, веселий, легкий

О, так, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди