Put the Law on You - Natalie Merchant
С переводом

Put the Law on You - Natalie Merchant

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Put the Law on You , виконавця - Natalie Merchant з перекладом

Текст пісні Put the Law on You "

Оригінальний текст із перекладом

Put the Law on You

Natalie Merchant

Оригинальный текст

Do I have to put the law on you baby

For all the wicked things you do?

Am I gonna have to put the law on you baby?

That was not what I wanted to do

Do I have to put the law on you baby

To try and make you come out clean for every evil deed?

You’re just about the lowest and the dirtiest thing

I’ve ever seen

Did you really think you could pull it off

The perfect crime, crime of the heart?

Do you really think that you’ll get away

Do the crime and never ever pay?

Do I have to put the law out on you baby

Lock you up and throw away the key

For the countless counts of low down double-cross you’ve been about

Have you no decency?

Did you really think that you could pull it off

The perfect crime, crime of the heart?

Did you really think that you’ll get away

Escape my justice until your dying day?

Though you made it clear from the very start

There was no trusting you with my foolish heart

Though you maybe made it clear that didn’t make it right

Do you really think you’ll get away?

You can’t escape my justice 'til my dying day

Перевод песни

Чи я повинен накласти на тебе закон

За всі погані речі, які ви робите?

Мені доведеться накласти на тебе закон?

Це було не те, що я хотів робити

Чи я повинен накласти на тебе закон

Щоб спробувати вийти чистим за кожне зло?

Ти просто найнижча і найбрудніша річ

я коли-небудь бачила

Ви справді думали, що зможете це зробити?

Ідеальний злочин, злочин серця?

Ти справді думаєш, що втечеш

Чи робите злочин і ніколи не платите?

Чи я мушу видавати закон щодо твоєї дитини

Закрийте вас і викиньте ключ

За незліченну кількість низьких подвійних дій, про які ви згадували

У вас немає пристойності?

Ви справді думали, що зможете це зробити?

Ідеальний злочин, злочин серця?

Ти справді думав, що втечеш

Втекти від мого правосуддя до дня смерті?

Хоча ви зрозуміли з самого початку

Не було довіряти тобі своє дурне серце

Хоча, можливо, ви дали зрозуміти, що це не так

Ти справді думаєш, що втечеш?

Ти не можеш уникнути мого правосуддя до мого дня смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди