Свет звезды - Натали
С переводом

Свет звезды - Натали

  • Альбом: Всё, что мне надо

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Свет звезды , виконавця - Натали з перекладом

Текст пісні Свет звезды "

Оригінальний текст із перекладом

Свет звезды

Натали

Оригинальный текст

Нагадал ты в ночь волшебную, любовь к звезде одной такой,

Что живёт с тобою рядышком, но не достать её рукой.

Ты мечтаешь, таешь-таешь, не забыть, не разлюбить.

Ты страдаешь, таешь-таешь, не забыть, не разлюбить.

Припев:

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Зачем в звезду влюбился ты?

Ночь твоя из песен, писем и стихов о ней и для неё,

Но она далёкая, холодная тебя совсем не ждёт.

Ты страдаешь, знаешь-знаешь высоко, ей нелегко.

Ты страдаешь, знаешь-знаешь навсегда в сердце она.

Припев:

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Зачем в звезду влюбился ты?

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Сегодня — «да», а завтра — «нет», звезда-звезда, зачем твой свет?

Таинственный, загадочный свет звезды, зачем в него влюбился ты?

Зачем в звезду влюбился ты?

Зачем в звезду влюбился ты?

Зачем в звезду влюбился ты?

Перевод песни

Нагадав ти в ніч чарівну, любов до зірки однієї такої,

Що живе з тобою поряд, але не дістати її рукою.

Ти мрієш, таєш-таєш, не забути, не розлюбити.

Ти страждаєш, таєш-таєш, не забути, не розлюбити.

Приспів:

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Навіщо в зірку закохався ти?

Ніч твоя з пісень, листів і віршів про ній і для неї,

Але вона далека, холодна тебе зовсім не чекає.

Ти страждаєш, знаєш-знаєш високо, їй нелегко.

Ти страждаєш, знаєш-знаєш назавжди в серці вона.

Приспів:

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Навіщо в зірку закохався ти?

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Сьогодні — «так», а завтра — «ні», зірка-зірка, навіщо твоє світло?

Таємниче, загадкове світло зірки, навіщо в нього закохався ти?

Навіщо в зірку закохався ти?

Навіщо в зірку закохався ти?

Навіщо в зірку закохався ти?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди