Новогодняя - Натали
С переводом

Новогодняя - Натали

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Новогодняя , виконавця - Натали з перекладом

Текст пісні Новогодняя "

Оригінальний текст із перекладом

Новогодняя

Натали

Оригинальный текст

Новогодняя ночь, а мы с тобой не вдвоём и кто-то скажет: «Плохая примета».

Сердце рвётся на старт, в пургу, метель за окном, чтобы мчаться к тебе,

как ракета.

Сердце, стоп, тише, без нервов — это шаг лишний, быстрый темп не верный.

Эта ночь просто — сон в блёстках, а судьбу свыше мы любовью допишем сами.

Припев:

Снежность облаков, мы с тобой — любовь.

Счастье принесет Новый Год.

Снежность облаков, вечная любовь.

Волшебство вот-вот, Новый Год!

Новый Год!

Новогодняя ночь, ликуют стрелки часов, девять балов на море желаний.

Посылаю тебе письмо без знаков и слов, перекрёсток для наших дыханий.

Сердце, стоп, тише, без нервов — это шаг лишний, быстрый темп не верный.

Эта ночь просто — сон в блёстках, а судьбу свыше мы любовью допишем сами.

Припев:

Снежность облаков, мы с тобой — любовь.

Счастье принесет Новый Год.

Снежность облаков, вечная любовь.

Волшебство вот-вот.

Новый Год!

Новый Год!

Если хочешь, Новый Год каждый день можно начинать.

Если хочешь, хоровод всех друзей можно приглашать снова.

Припев:

Снежность облаков, мы с тобой — любовь.

Счастье принесет Новый Год.

Снежность облаков, вечная любовь.

Волшебство вот-вот, Новый Год!

Снежность облаков, мы с тобой — любовь.

Счастье принесет Новый Год.

Снежность облаков, вечная любовь.

Волшебство вот-вот, Новый Год!

Новый Год!

Новый Год!

Перевод песни

Новорічна ніч, а ми з тобою не вдвох і хтось скаже: «Погана прикмета».

Серце рветься на Старт, у пургу, хуртовину за вікном, щоб мчати до тебе,

як ракета.

Серце, стоп, тихіше, без нервів — це зайвий крок, швидкий темп не вірний.

Ця ніч просто — сон у блискавках, а долю згори ми любов'ю допишемо самі.

Приспів:

Сніжність хмар, ми з тобою — кохання.

Щастя принесе Новий Рік.

Сніг хмар, вічне кохання.

Чари ось-ось, Новий Рік!

Новий рік!

Новорічна ніч, тріумфують стрілки годин, дев'ять балів на море бажань.

Надсилаю тобі листа без знаків і слів, перехрестя для наших подихів.

Серце, стоп, тихіше, без нервів — це зайвий крок, швидкий темп не вірний.

Ця ніч просто — сон у блискавках, а долю згори ми любов'ю допишемо самі.

Приспів:

Сніжність хмар, ми з тобою — кохання.

Щастя принесе Новий Рік.

Сніг хмар, вічне кохання.

Чари ось-ось.

Новий рік!

Новий рік!

Якщо хочеш, Новий Рік щодня можна розпочинати.

Якщо хочеш, хоровод усіх друзів можна запрошувати знову.

Приспів:

Сніжність хмар, ми з тобою — кохання.

Щастя принесе Новий Рік.

Сніг хмар, вічне кохання.

Чари ось-ось, Новий Рік!

Сніжність хмар, ми з тобою — кохання.

Щастя принесе Новий Рік.

Сніг хмар, вічне кохання.

Чари ось-ось, Новий Рік!

Новий рік!

Новий рік!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди