Eu & Băieții - Nané, Killa Fonic
С переводом

Eu & Băieții - Nané, Killa Fonic

Альбом
Lună Plină
Год
2016
Язык
`Румунська`
Длительность
260160

Нижче наведено текст пісні Eu & Băieții , виконавця - Nané, Killa Fonic з перекладом

Текст пісні Eu & Băieții "

Оригінальний текст із перекладом

Eu & Băieții

Nané, Killa Fonic

Оригинальный текст

În brigada mea n-am nicio panaramă

Am doar frați de pe altă mamă!

Unii n-au măcar idee ce înseamnă

Dar, cu băieții mei pot să mă leg la rană!

Și poate că nu-ți vine să crezi

Băieții mei sunt ON la orice oră îi apelez…

Dau de vreo belea și nu știu cum să ies

Nu sunt singur, de-aia nu mă panichez

Că au fost acolo în cele mai proaste zile

Când ajung în vârf, or să vină după mine

C-au fost acolo și la nașpa și la bine

Și dacă nu-i știu bine, îmi iau numai filme!

Pentru că-i fiecare-n filmu' lui

Și fiecare-și face banii-n stilul lui

Sărăcia ne-a împrăștiat pe glob

Dar când ne revedem, muiștilor, să faceți loc!

Ca sunt…

Din nou cu băieții mei

Rulăm la înălțime

Când sunt cu băieții mei

Lumea ne aparține

Nu mă dau din zona mea

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Zona-i lângă frați, surori

Nu mă iei de lângă, mamă, nu!

Nu mă iei de lângă clică, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

Și ne doare-n pula de alte brigăzi

Vorbiți ampulea, n-ați ars-o cu noi, pe străzi…

N-ați fumat cu noi, n-ați combinat cu noi

Când a fost de căcat tot, n-ați alergat cu noi!

Au fost zile însorite, zile cu ploi

Important a fost că n-am dat înapoi

Vremurile grele doar ne-au întărit

Că le-am făcut să plece exact cum au venit!

Așa că cercu-i mai restrâns și mai puternic

Iar în privința altora, sunt și mai sceptic

Și o să reușim, indiferent cu ce-o dăm

Pentru echipa mea, doar știi că sar ca Jordan!

Și-o să fie bine, broșilor, o simt

Peste ani, o să râdem de tot ce-am pățit…

Soarele apare după lună, din nou

Departe acum, vom fi aproape din nou!

Stăm departe unii de alții

Dar când ne revedem, suntem ca frații

Pentru că totu-i fix la fel

Și după ce au trecut anii…

Stăm departe unii de alții

Dar când ne revedem, suntem ca frații

Pentru că totu-i fix la fel

Și n-au contat vreodată banii!

Din nou cu băieții mei

Rulăm la înălțime

Când sunt cu băieții mei

Lumea ne aparține

Nu mă dau din zona mea

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Zona-i lângă frați, surori

Nu mă iei de lângă, mamă, nu!

Nu mă iei de lângă clică, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

Перевод песни

У мене в бригаді панорами немає

Я маю тільки братів і сестер від іншої матері!

Деякі поняття не мають, що це означає

Але з моїми хлопцями мене можна прив’язати до рани!

І, можливо, ви не можете в це повірити

Мої хлопці ON в будь-який момент, коли я їм дзвоню…

Я в біді, і я не знаю, як вибратися

Я не один, тому не панікую

Щоб вони були там у найгірші дні

Коли я підійду до вершини, вони підуть за мною

Вони були там і на добро, і на зло

А якщо я їх погано знаю, то знімаю тільки фільми!

Тому що кожен у своєму фільмі

І кожен заробляє гроші по-своєму

Бідність розкидала нас по всьому світу

Але коли ми знову побачимося, ви, хлопці, звільніть місце!

Тому що я є…

Знову з моїми хлопцями

Бігаємо на висоті

Коли я зі своїми хлопцями

Світ належить нам

Я не зі свого району

Нуууууууууууууууу

Район поруч з братами, сестрами

Не зрозумій мене неправильно, мамо, ні!

Не відривайте мене від кліки, ні!

Ти не витягнеш мене з району, ні!

Ти не витягнеш мене з району, ні!

І болить півень інших бригад

Поговоримо про втирання сіллю в мої рани — о!

Ти з нами не курив, з нами не поєднувався

Коли все було лайно, ти не бігав з нами!

Був сонячний, дощовий день

Головне те, що я не відступив

Важкі часи лише зміцнили нас

Щоб я змусив їх піти так, як вони прийшли!

Так коло вужче і міцніше

А щодо інших я ставлюся ще більше скептично

І ми досягнемо успіху, що б ми не робили

Для моєї команди ви просто знаєте, що я стрибаю, як Джордан!

І все буде добре, брате, я це відчуваю

Через роки ми будемо сміятися з усього, що у нас було

Сонце знову сходить за місяцем

Тепер далеко, ми знову будемо поруч!

Ми тримаємося подалі один від одного

Але коли ми знову бачимося, ми стаємо як брати

Бо все однаково

І через роки

Ми тримаємося подалі один від одного

Але коли ми знову бачимося, ми стаємо як брати

Бо все однаково

І гроші ніколи не мали значення!

Знову з моїми хлопцями

Бігаємо на висоті

Коли я зі своїми хлопцями

Світ належить нам

Я не зі свого району

Нуууууууууууууууу

Район поруч з братами, сестрами

Не зрозумій мене неправильно, мамо, ні!

Не відривайте мене від кліки, ні!

Ти не витягнеш мене з району, ні!

Ти не витягнеш мене з району, ні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди