Eu E A Felicidade - Nando Reis, Samuel Rosa
С переводом

Eu E A Felicidade - Nando Reis, Samuel Rosa

  • Альбом: Luau
  • Год: 2007
  • Язык: `Португальська`
  • Длительность: 3:13

Нижче наведено текст пісні Eu E A Felicidade , виконавця - Nando Reis, Samuel Rosa з перекладом

Текст пісні Eu E A Felicidade "

Оригінальний текст із перекладом

Eu E A Felicidade

Nando Reis, Samuel Rosa

Оригинальный текст

E afinal ela quer me entregar

Ou não quer?

Um beijo letal

E some no espaço

E afinal de onde vem

Será que tem mais também?

Não ouço sinal

Ninguém nesse rádio

Ela entrou numa astronave

O seu sonrisal cápsula

Circular sensual

De longe chegou

Habitante de Marte

Depois de morder me deu um soco e assoprou

Depois de comer lavou suas mãos e enxugou

E eu não passo de um brinquedo

Desmontável

Mas no meu quintal desceu essa nave de Vênus

Vestida de noiva

De véu e grinalda

E sem explicar eu olhei para baixo

E vi no terreiro

Um trevo de cinco folhas

Que é muito mais raro

E eu entrei numa astronave

E sem avental, sem sapato ou gravata flutuei, levitei

Muito acima do asfalto

Eu e a felicidade

Que depois de me ver mostrou seu rosto e acenou

Depois disse adeus, beijou minha boca e abençoou

Ela não passa de um desejo

Inflamável

Natural é ter um trabalho, um salário

Um emprego

Nome confiável

Respeito na praça

Mas afinal o que é felicidade?

É sossego

Nesse mundo pequeno

De tempo e espaço

Ela só vem dizer que quem nasceu já conquistou

O reino de Deus é um direito

Não é um milagre

Перевод песни

І зрештою, вона хоче дати мені

Або не хочеться?

Смертельный поцілунок

А деякі в космосі

Зрештою, звідки це береться

Чи є ще більше?

Я не чую сигналу

На цьому радіо нікого

Вона сіла на космічний корабель

Ваша ваша капсула Sonrisal

чуттєвий круговий

Прилетіли здалеку

Мешканець Марса

Після кусання він вдарив мене кулаком і дув

Після їжі вимив руки і витерся

І я не що інше, як іграшка

розбірний

Але на моєму задньому дворі спустився корабель Венери

Одягнена як наречена

Вуаль і вінок

І без пояснення я опустив очі

Бачив у дворі

П’ятилиста конюшина

що набагато рідше

І я увійшов у космічний корабель

І без фартуха, без черевиків чи краватки я плив, левітував

Далеко над асфальтом

Я щастя

Та, побачивши мене, показала своє обличчя і помахала рукою

Потім він попрощався, поцілував мене в уста і благословив

Це не більше ніж бажання

Легкозаймистий

Природно мати роботу, зарплату

Робота

надійне ім'я

Повага на площі

Але що таке все-таки щастя?

це тихо

У цьому маленькому світі

Про час і простір

Вона приходить лише для того, щоб сказати, що хто народився, той уже переміг

 Царство Боже — це право

Це не диво

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди