
Нижче наведено текст пісні Dharma , виконавця - Nadiya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nadiya
Bien plus profond que la foule de regards
Accusant la souffrance dans les parloirs
Bien plus grand que le temps qui s'égare
Dans des cellules niant l’espoir
Par-delà cette immense forêt de grilles
Le ciel qui peu à peu se mue en gris
S'évader même dans l’inertie
La clé se trouve dans ton esprit
Il existe n monde empreint de mystères
Empli d’une énergie millénaire
Il existe n monde un de ces sanctuaires
Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère
Refrain:
Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as
C’est bien la vérité, le Dharma
Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma
C’est bien la vérité, le Dharma
Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi
C’est bien la vérité, le Dharma
Tant de douleurs dans une vie
Mais la vie sans douleurs est-elle?
Bien plus haut que les murs qui nos tourmentent
Bien plus fort que tous les cris qui nous hantent
Bien plus lin que ces hommes qui déchantent
Sous els yeux de femmes impuissantes
Par-delà les montagnes et les prairies
Ce que voit l'œil humain même aguerri
A la fois ailleurs et ici
En écho aux messages des prophéties
Il existe n monde empreint de mystères
Empli d’une énergie millénaire
Il existe n monde un de ces sanctuaires
Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère
Refrain:
Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as
C’est bien la vérité, le Dharma
Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma
C’est bien la vérité, le Dharma
Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi
C’est bien la vérité, le Dharma
Tant de douleurs dans une vie
Mais la vie sans douleurs est-elle?
Si tout à un lien, suis le chemin
Or de l'éveil il n’est rien
Un cycle sans fin au lendemain
Forgé de ton coeur et de tes mains
Il existe n monde empreint de mystères
Empli d’une énergie millénaire
Il existe n monde un de ces sanctuaires
Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère
Refrain:
Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as
C’est bien la vérité, le Dharma
Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma
C’est bien la vérité, le Dharma
Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi
C’est bien la vérité, le Dharma
Tant de douleurs dans une vie
Mais la vie sans douleurs est-elle?
Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as
C’est bien la vérité, le Dharma
Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma
C’est bien la vérité, le Dharma
Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi
C’est bien la vérité, le Dharma
Tant de douleurs dans une vie
Mais la vie sans douleurs est-elle?
Набагато глибше, ніж натовп поглядів
Звинувачення в стражданнях у салонах
Набагато більше, ніж час, що блукає
У клітинах заперечують надію
За цим величезним лісом сіток
Небо, яке поступово стає сірим
Втеча навіть по інерції
Ключ знаходиться у вашому розумі
Є світ, повний таємниць
Наповнений тисячолітньою енергією
У світі існує одне з таких святилищ
Побачено тільки щирою душею
Приспів:
Нехай глибоко всередині вас, в цій силі у вас є
Це справді істина, Дхарма
Подолайте випробування, вони є частиною карми
Це справді істина, Дхарма
Як би це не називалося, ваша віра
Це справді істина, Дхарма
Стільки болю в житті
Але хіба життя без болю?
Набагато вище за стіни, які нас мучать
Набагато голосніше всіх криків, які нас переслідують
Набагато дурніші за цих розчарованих чоловіків
Під очима безпорадних жінок
Над горами й луками
Те, що бачить навіть навчене людське око
І деінде, і тут
Повторення послань пророцтв
Є світ, повний таємниць
Наповнений тисячолітньою енергією
У світі існує одне з таких святилищ
Побачено тільки щирою душею
Приспів:
Нехай глибоко всередині вас, в цій силі у вас є
Це справді істина, Дхарма
Подолайте випробування, вони є частиною карми
Це справді істина, Дхарма
Як би це не називалося, ваша віра
Це справді істина, Дхарма
Стільки болю в житті
Але хіба життя без болю?
Якщо все має посилання, йдіть по шляху
Але пробудження немає нічого
Завтра нескінченний цикл
Виковано з твого серця і твоїх рук
Є світ, повний таємниць
Наповнений тисячолітньою енергією
У світі існує одне з таких святилищ
Побачено тільки щирою душею
Приспів:
Нехай глибоко всередині вас, в цій силі у вас є
Це справді істина, Дхарма
Подолайте випробування, вони є частиною карми
Це справді істина, Дхарма
Як би це не називалося, ваша віра
Це справді істина, Дхарма
Стільки болю в житті
Але хіба життя без болю?
Нехай глибоко всередині вас, в цій силі у вас є
Це справді істина, Дхарма
Подолайте випробування, вони є частиною карми
Це справді істина, Дхарма
Як би це не називалося, ваша віра
Це справді істина, Дхарма
Стільки болю в житті
Але хіба життя без болю?
Nadiya • 2019
Nadiya, Enrique Iglesias • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди