Нижче наведено текст пісні Die wilde Jagd , виконавця - Nachtgeschrei з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nachtgeschrei
Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
So lieblich und so fein
Da sieht der schwarze Müller sie
Und will ihr Liebster sein
Geh fort, du dunkler Müller, du
Und lass mich friedlich sein
Den Kranz den dich so lange hielt
Will ich mit dir nicht teil’n
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Da ward sie eine Schwalbe
Entflog ihm himmelwärts
Der Müller aber flug als Falke
Ihr schon hinterher
Sie ward zu einem Ross so weiß
Sprang durch das erste Gras
Er aber war der Sattel der
Ihr fest am Rücken saß
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Sie ward zum weißen Hasen
Und lief die halbe Nacht
Der Müller aber ward zum Fuchs
Und setzte ihr gleich nach
Sie ward ein Schiff auf hoher See
Und fuhr weit fort vom Land
Er aber ward der Steuermann
Der fest am Ruder stand
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
So ging diese verhexte Jagd
Und schon die lange Nacht
So dass der Müller voller Gier
Den Morgen übersah
Das Mädchen ward zum Morgenlicht
Das durch das Tale schien
Der schwarze Müller fand ein End
Und ward nicht mehr gesehen
Lauf, Liebes, lauf
Im Morgenlicht nach Haus
Den Müller siehst du nimmermehr
Die wilde Jagd ist aus
Lauf, Liebes, lauf
Im Morgenlicht nach Haus
Den Müller siehst du nimmermehr
Die wilde Jagd ist aus
Приходить дівчина з долини в село
Так гарно і так добре
Тоді чорний мірошник бачить її
І хоче бути її коханцем
Іди геть, ти, темний мірошнику
І дозволь мені бути мирним
Вінок, що тримав тебе так довго
Я не хочу ділитися з вами
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Потім вона стала ластівкою
Втікайте від нього в рай
Але летів мірошник, як сокіл
ти вже позаду
Вона виросла до такого білого коня
Стрибнув через першу траву
Але він був сідлом
Її спина міцно сиділа
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Вона стала білим кроликом
І бігав півночі
Але мірошник став лисицею
І одразу пішов за нею
Вона стала кораблем у відкритому морі
І поїхав далеко від землі
Але він став керманичем
Який міцно стояв біля керма
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Біжи, люби, біжи
І дбай про себе
Хоче пан чорного млина
ти сьогодні ввечері до жінки
Так пішло це заворожене полювання
І вже довга ніч
Так що мельник сповнений жадібності
пропустив ранок
Дівчина стала ранковим світлом
Це сяяло долиною
Чорний мірошник знайшов кінець
І більше не бачили
Біжи, люби, біжи
Додому в ранковому світлі
Ти більше ніколи не побачиш мельника
Дике полювання закінчилося
Біжи, люби, біжи
Додому в ранковому світлі
Ти більше ніколи не побачиш мельника
Дике полювання закінчилося
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди