Die wilde Jagd - Nachtgeschrei
С переводом

Die wilde Jagd - Nachtgeschrei

Альбом
Staub und Schatten
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
311850

Нижче наведено текст пісні Die wilde Jagd , виконавця - Nachtgeschrei з перекладом

Текст пісні Die wilde Jagd "

Оригінальний текст із перекладом

Die wilde Jagd

Nachtgeschrei

Оригинальный текст

Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf

So lieblich und so fein

Da sieht der schwarze Müller sie

Und will ihr Liebster sein

Geh fort, du dunkler Müller, du

Und lass mich friedlich sein

Den Kranz den dich so lange hielt

Will ich mit dir nicht teil’n

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

Da ward sie eine Schwalbe

Entflog ihm himmelwärts

Der Müller aber flug als Falke

Ihr schon hinterher

Sie ward zu einem Ross so weiß

Sprang durch das erste Gras

Er aber war der Sattel der

Ihr fest am Rücken saß

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

Sie ward zum weißen Hasen

Und lief die halbe Nacht

Der Müller aber ward zum Fuchs

Und setzte ihr gleich nach

Sie ward ein Schiff auf hoher See

Und fuhr weit fort vom Land

Er aber ward der Steuermann

Der fest am Ruder stand

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

Lauf, Liebes, lauf

Und pass gut auf dich auf

Der Herr der schwarzen Mühle will

Dich heute Nacht zu Frau

So ging diese verhexte Jagd

Und schon die lange Nacht

So dass der Müller voller Gier

Den Morgen übersah

Das Mädchen ward zum Morgenlicht

Das durch das Tale schien

Der schwarze Müller fand ein End

Und ward nicht mehr gesehen

Lauf, Liebes, lauf

Im Morgenlicht nach Haus

Den Müller siehst du nimmermehr

Die wilde Jagd ist aus

Lauf, Liebes, lauf

Im Morgenlicht nach Haus

Den Müller siehst du nimmermehr

Die wilde Jagd ist aus

Перевод песни

Приходить дівчина з долини в село

Так гарно і так добре

Тоді чорний мірошник бачить її

І хоче бути її коханцем

Іди геть, ти, темний мірошнику

І дозволь мені бути мирним

Вінок, що тримав тебе так довго

Я не хочу ділитися з вами

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Потім вона стала ластівкою

Втікайте від нього в рай

Але летів мірошник, як сокіл

ти вже позаду

Вона виросла до такого білого коня

Стрибнув через першу траву

Але він був сідлом

Її спина міцно сиділа

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Вона стала білим кроликом

І бігав півночі

Але мірошник став лисицею

І одразу пішов за нею

Вона стала кораблем у відкритому морі

І поїхав далеко від землі

Але він став керманичем

Який міцно стояв біля керма

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Біжи, люби, біжи

І дбай про себе

Хоче пан чорного млина

ти сьогодні ввечері до жінки

Так пішло це заворожене полювання

І вже довга ніч

Так що мельник сповнений жадібності

пропустив ранок

Дівчина стала ранковим світлом

Це сяяло долиною

Чорний мірошник знайшов кінець

І більше не бачили

Біжи, люби, біжи

Додому в ранковому світлі

Ти більше ніколи не побачиш мельника

Дике полювання закінчилося

Біжи, люби, біжи

Додому в ранковому світлі

Ти більше ніколи не побачиш мельника

Дике полювання закінчилося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди