Нижче наведено текст пісні Para Que Nunca Me Olvides , виконавця - Nacho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nacho
Es muy excitante morderte la piel
Eres un buen vino que quiero beber
Y de todo eso que tú tiene', quiero que me convide
(Bien, bien, bien, bien)
Y te lo voy a hacer muy bien para que nunca me olvide'
Bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que nunca olvide')
Para que nunca me olvides
Yo te lo haré, bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que, bien para que)
(Aho-ahora)
Ahora que tú estás bien loca
Hace calor, quítate la ropa (Quí-quítate)
Cada vez me gusta má' lo bueno que me da' si se repite
Yo solo sé que pa' algo me buscaste, ya me encontraste
Quiero tu piel (Yo-yo-yo)
Yo sé que pa' algo me buscaste, ya me encontraste
Te lo voy a hacer
Bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que nunca olvide')
Para que nunca me olvides
Yo te lo haré, bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que, bien para que)
Dime dónde aparecer
Para mí será un placer
Que nos volvamos a ver
Pa' comernos otra vez (Otra vez, otra vez)
Dime cuándo puede ser
Dime lo que debo hacer
Para tu cuerpo tener
Yo sé que tú querrás volver
Es muy excitante morderte la piel (Qué rico e')
Eres un buen vino que quiero beber
Y de todo eso que tú tiene', quiero que me convide
(Bien, bien, bien, bien)
Y te lo voy a hacer muy bien para que nunca me olvide'
Bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que nunca olvide')
Para que nunca me olvides
Yo te lo haré, bien para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré (Bien para que, bien para que, bien para que)
Yo'
Este es el team «Possible» (La-la-la-la-lay, la-la-la-la-lay)
Saga Whiteblack
«Echo» El Laboratorio
Wuh
Richi Peña
Joel
Oh
Cuna
Para que nunca me olvide'
Te lo haré, te lo haré
Дуже цікаво кусати шкіру
Ти гарне вино, яке я хочу пити
І з усього, що у вас є», я хочу, щоб ви мене запросили
(Ну, добре, добре, добре)
І я зроблю це дуже добре для тебе, щоб ти ніколи не забув мене.
Добре, що я ніколи не забуду"
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре, щоб, добре, щоб ти ніколи не забув)
Тож ти мене ніколи не забудеш
Я зроблю це для тебе, щоб ти ніколи не забув мене»
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре для чого, добре для чого, добре для чого)
(Зараз-зараз)
Тепер, коли ти божевільний
Спекотно, знімай одяг (Зліт)
Щоразу мені більше подобається, як добре це дає мені, якщо це повторюється
Знаю тільки, що ти мене щось шукав, ти вже знайшов мене
Я хочу твою шкіру (йо-йо-йо)
Я знаю, що за те, що ти мене шукав, ти вже знайшов мене
Я зроблю це тобі
Добре, що я ніколи не забуду"
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре, щоб, добре, щоб ти ніколи не забув)
Тож ти мене ніколи не забудеш
Я зроблю це для тебе, щоб ти ніколи не забув мене»
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре для чого, добре для чого, добре для чого)
підкажіть де з'являтися
Мені це буде приємно
Щоб ми знову побачили один одного
З'їсти нас знову (Знову, знову)
скажіть коли це може бути
скажіть мені, що мені робити
Щоб ваше тіло мало
Я знаю, що ти захочеш повернутися
Дуже цікаво вкусити вашу шкіру (Як це смачно)
Ти гарне вино, яке я хочу пити
І з усього, що у вас є», я хочу, щоб ви мене запросили
(Ну, добре, добре, добре)
І я зроблю це дуже добре для тебе, щоб ти ніколи не забув мене.
Добре, що я ніколи не забуду"
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре, щоб, добре, щоб ти ніколи не забув)
Тож ти мене ніколи не забудеш
Я зроблю це для тебе, щоб ти ніколи не забув мене»
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі (Добре для чого, добре для чого, добре для чого)
я
Це команда «Можливо» (Ла-ла-ла-ла-лей, ля-ла-ла-ля-лей)
Сага Whiteblack
Лабораторія «Ехо».
Ого
Річі Пена
Джоел
о
Колиска
Щоб я ніколи не забув'
Я зроблю це тобі, я зроблю це тобі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди