Нижче наведено текст пісні Moments , виконавця - N.O.R.E. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
N.O.R.E.
Heard you smoke cigarettes still
Yeah, well that ain’t good for you
You found a woman who love you, that’s good for you
You get bent every night, that ain’t good for you
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you
See I grew around a bunch of people, and we ain’t talk a lot
We rode the buses and trains cause we ain’t walk a lot
We ain’t have sour, we had choc-o-lat
The white garage to the wing, they both parking lots
Lefrak City, mandalay, handling
Wanted to be Kenny Smith or Kenny Anderson
But somewhere my dreams got sidetracked-ed
Love how they treated the dealers and how they acted
Yeah, this lifestyle attractive
So I struck to the script just like a cactus
I had the stash under the mattress
Chandelier access, Elway with the passes
Heard you smoke cigarettes still
Yeah, well that ain’t good for you
You found a woman who love you, that’s good for you
You get bent every night, that ain’t good for you
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you
See in life man, it’s just about the moments
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments
People always wanna tell you what’s good and what’s not
People always wanna tell you what’s hot and what’s not
Day after Thanksgiving, got a call from Jay Z
Said he wanted to build about something I said
Perhaps I was misled
Agreed with Tax One’s story
Fuck it, it’s still an honor, he still listens to Nore
I corrected because I wanna be useful
See I corrected because I wanna be truthful
I can’t front, that’s a moment for me
Smoking in Puff’s crib, a moment for me
Every session with Pun, a moment for me
In the lab, 40, OVO was a moment my G
Heard you smoke cigarettes still
Yeah, well that ain’t good for you
You found a woman who love you, that’s good for you
You get bent every night, that ain’t good for you
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you
See in life man, it’s just about the moments
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments
On my wedding day, that was a moment
When I shot my first my nigga, that was a moment
When I signed my first deal, that was a moment
When I did my first bid, that was a moment
Every kid that I had, that was a moment
When I copped my first crib that was a moment
When I drove my first whip, that was a moment
When I sold my first brick that was a moment
Heard you smoke cigarettes still
Yeah, well that ain’t good for you
You found a woman who love you, that’s good for you
You get bent every night, that ain’t good for you
Heard you moved out the hood, you know that’s good for you
See in life man, it’s just about the moments
I swear to God yo, it’s just 'bout the moments
It ain’t about who’s rich, it’s 'bout the moments
It ain’t about that bitch, it’s 'bout the moments
Чув, що ти досі куриш
Так, це не добре для вас
Ви знайшли жінку, яка вас любить, це добре для вас
Ви згинаєтеся щовечора, це не добре для вас
Чув, що ви зняли капот, ви знаєте, що це добре для вас
Бачиш, я виріс на купі людей, і ми не багато розмовляємо
Ми їхали на автобусах та потягах, бо не багато ходили пішки
У нас не кисло, ми були чок-о-лат
Білий гараж до крила, обидва стоянки
Лефрак Сіті, Мандалай, обробка
Я хотів бути Кенні Смітом чи Кенні Андерсоном
Але десь мої мрії відбилися
Подобається, як вони поводилися з дилерами та як вони поводилися
Так, такий спосіб життя привабливий
Тож я вразив сценарій, як кактус
У мене був тайник під матрацом
Люстра доступ, Elway з пропусками
Чув, що ти досі куриш
Так, це не добре для вас
Ви знайшли жінку, яка вас любить, це добре для вас
Ви згинаєтеся щовечора, це не добре для вас
Чув, що ви зняли капот, ви знаєте, що це добре для вас
Побачте в житті людину, це лише моменти
Клянусь Богом, це лише моменти
Справа не в тому, хто багатий, а в моментах
Справа не про цю сучку, а про моменти
Люди завжди хочуть сказати вам, що добре, а що ні
Люди завжди хочуть сказати вам, що цікаве, а що ні
На день після Дня подяки мені зателефонував Джей Зі
Сказав, що хотів побудувати щось, що я сказав
Можливо, мене ввели в оману
Погоджуюсь з історією Tax One
До біса, це все одно честь, він досі слухає Нора
Я виправив, тому що хочу бути корисним
Дивіться, я виправив, тому що хочу бути правдивим
Я не можу передувати, це момент для мене
Куріння в ліжечку Паффа – момент для мене
Кожен сеанс із Pun — момент для мене
У лабораторії, 40, OVO був моментом моєї G
Чув, що ти досі куриш
Так, це не добре для вас
Ви знайшли жінку, яка вас любить, це добре для вас
Ви згинаєтеся щовечора, це не добре для вас
Чув, що ви зняли капот, ви знаєте, що це добре для вас
Побачте в житті людину, це лише моменти
Клянусь Богом, це лише моменти
Справа не в тому, хто багатий, а в моментах
Справа не про цю сучку, а про моменти
У день мого весілля це був момент
Коли я вперше застрелив свого негра, це був момент
Коли я підписав свою першу угоду, це був момент
Коли я робив першу ставку, це був момент
Кожна дитина, яку я мала, це був момент
Коли я заклав своє перше ліжечко, це був момент
Коли я вів свій перший батіг, це був момент
Коли я продав свою першу цеглину, це був момент
Чув, що ти досі куриш
Так, це не добре для вас
Ви знайшли жінку, яка вас любить, це добре для вас
Ви згинаєтеся щовечора, це не добре для вас
Чув, що ви зняли капот, ви знаєте, що це добре для вас
Побачте в житті людину, це лише моменти
Клянусь Богом, це лише моменти
Справа не в тому, хто багатий, а в моментах
Справа не про цю сучку, а про моменти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди