Caerimonia sanguilentu - Mystifier

Caerimonia sanguilentu - Mystifier

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Caerimonia sanguilentu , виконавця - Mystifier з перекладом

Текст пісні Caerimonia sanguilentu "

Оригінальний текст із перекладом

Caerimonia sanguilentu

Mystifier

Оригінальний текст

Trois-echelles, charles ix’s magician, was accused of witchery by inquisitors

He confessed to the king that he given himself over to a demon

Who enable him to perform prodigies

He asked to the king: «am I forgaven?»

The king forgave him for his misdeeds

But if he had a relapse

The king promised his cure on the gallows

He did a relapse and was hanged in due course

He swore to the king avenge by the uncontrollable power of black magick

A malign disease will abate king charles ix

The years were going and now the king is on his dying bed praying against death

On the twenty eighth day of may fifteen seventy four

Near the dying hour, the king consults necromancers about his disease

He said: «remedy or magic either will be able to cure me!!»

The necromancers examined charles ix and were troubled with him

They think the king was bewitched by a malign work (goetia)

Only the bloody ceremony can reveal the cause of disease

But there’s hardly chance to king can recover

The necromancers perform a ceremony at midnight in the presence of the king

A young jew is brought all dressed of body linen prepared to communion

On an altar in which the image of satan treads on a crucifix

A necromancer consecrates two black and white hosts

The white host is given to the jew

After he is thrown at stairs from the altar and is decaptated by necromancer

Now his head is placed upon the black host on the paten

The demon is invoked to answer through jew’s head

The necromancer asks to charles ix to put a question mentally to the head

A moment of panic and expectation

The dead lips agitate and say: «vim patior»

Finally the answer is given also mentally to the king who falls to back

And shouts: «remove this head from here now!!!»

On the following day at dying hour, the king repeats those words said

By him in the ceremony

In the hands of death, he sweats blood and dies

Trois-+chelles' prediction was accomplished

Переклад пісні

Інквізитори звинуватили Труа-Ешеля, чарівника Карла IX у чаклунстві

Він зізнав царю, що віддався демону

Які дозволяють йому виконувати вундеркінд

Він запитав царя: «Чи я прощений?»

Цар пробачив йому провини

Але якщо у нього виник рецидив

Король пообіцяв вилікуватися на шибениці

У нього стався рецидив, і його згодом повісили

Він присягнув королю помститися некерованою силою чорної магії

Злоякісна хвороба послабить короля Карла IX

Роки йшли, і тепер король на предсмертному ліжку молиться проти смерті

Двадцять восьмого дня п’ятнадцять сімдесят четвертого травня

Біля години смерті король консультується з некромантами щодо своєї хвороби

Він сказав: «Мене вилікує ліки або магія!»

Некроманти оглянули Карла IX і були стурбовані ним

Вони думають, що король був зачарований зловмисною роботою (goetia)

Лише кривава церемонія може виявити причину хвороби

Але навряд чи є шанс, що король зможе оговтатися

Некроманти проводять церемонію опівночі в присутності короля

До причастя приводять молодого єврея, одягненого в білизну

На вівтарі, на якому зображення сатани ступає на розп’яття

Некромант освячує двох чорних і білих військ

Білий пан віддається єврею

Після того, як його кидають на сходи з вівтаря та розбивають некромантом

Тепер його голова покладена на чорний хост на патені

Демон викликається відповідати через голову єврея

Некромант просить Карла Ікс подумки поставити запитання голові

Хвилинка паніки й очікування

Мертві губи хвилюються і говорять: «vim patior»

Нарешті відповідь дається також подумки королю, який припадає спиною

І кричить: «Приберіть звідси цю голову зараз!!!»

Наступного дня в годину смерті король повторює ці слова

Ним на церемонії

В руках смерті він обливається кров’ю і вмирає

Прогноз Труа-+Шелла здійснився

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди