Sin Ti No Hay Nada - Myriam
С переводом

Sin Ti No Hay Nada - Myriam

Альбом
Lo Mejor De
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
197930

Нижче наведено текст пісні Sin Ti No Hay Nada , виконавця - Myriam з перекладом

Текст пісні Sin Ti No Hay Nada "

Оригінальний текст із перекладом

Sin Ti No Hay Nada

Myriam

Оригинальный текст

Sin ti no hay luna ni estrellas

Sin ti no hay nada

Solo este inmenso vacío en la madrugada

Cuando no puedo abrazarte ni para decirte

Desde que te fuiste

Sin ti no hay nada

Sin ti ya no hay primaveras ni mariposas

Sin ti perdieron sentido todas las cosas

Si yo no puedo alcanzarte ni para decirte

Desde que te fuiste

Sin ti no hay nada

Sin ti la vida como viene va Sin ti en la vida todo igual me da Sin ti a mi lado ya no hay nada

Tan solo sombras que esperan

Y esperas desesperadas

Sin ti los días son oscuridad

Sin ti el silencio es una eternidad

Sin ti a mi lado ya no hay nada

Solo este inmenso vacío

Que duele en la madrugada

Por que sin ti no hay nada

Sin ti no hay nubes ni soles

Sin ti no hay nada

Solo tus ojos tatuados en mi mirada

Mientras no puedo encontrarte

Ni para decirte

Desde que te fuiste

Sin ti no hay nada

Sin ti no hay mares dorados

Ni azul profundo

Sin ti no existen paisajes

En este mundo

Es una triste condena vivir desolada

Desde que te fuiste

Sin ti no hay nada

Sin ti la vida como viene va Sin ti en la vida todo igual me da Sin ti a mi lado ya no hay nada

Tan solo sombras que esperan

Y esperas desesperadas

Sin ti los días son oscuridad

Sin ti el silencio es una eternidad

Sin ti a mi lado ya no hay nada

Solo este inmenso vacío

Que duele en la madrugada

Por que sin ti no hay nada

Sin ti no hay nada (x 3)

Перевод песни

Без тебе немає ні місяця, ні зірок

без тебе нічого немає

Тільки ця величезна порожнеча рано вранці

Коли я не можу тебе обійняти навіть щоб сказати тобі

Відколи ти пішов

без тебе нічого немає

Без тебе нема ні весни, ні метеликів

Без тебе все втратило сенс

Якщо я навіть не можу зв’язатися з тобою, щоб сказати тобі

Відколи ти пішов

без тебе нічого немає

Без тебе життя йде так, як приходить Без тебе в житті для мене все те саме Без тебе поруч зі мною немає нічого

Просто чекаю тіней

і відчайдушні надії

Без тебе дні темні

Без тебе тиша – ціла вічність

Без тебе поруч зі мною немає нічого

Просто ця величезна порожнеча

Що болить вранці

бо без тебе немає нічого

Без тебе немає ні хмар, ні сонця

без тебе нічого немає

Лише твої очі татуйовані в моєму погляді

Поки я не можу тебе знайти

навіть не сказати тобі

Відколи ти пішов

без тебе нічого немає

Без тебе немає золотих морів

не глибокий синій

Без тебе не буває краєвидів

У цьому світі

Це сумний вирок жити безлюдним

Відколи ти пішов

без тебе нічого немає

Без тебе життя йде так, як приходить Без тебе в житті для мене все те саме Без тебе поруч зі мною немає нічого

Просто чекаю тіней

і відчайдушні надії

Без тебе дні темні

Без тебе тиша – ціла вічність

Без тебе поруч зі мною немає нічого

Просто ця величезна порожнеча

Що болить вранці

бо без тебе немає нічого

Без тебе немає нічого (х 3)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди