Walk Puppet Walk - MyGrain
С переводом

Walk Puppet Walk - MyGrain

  • Альбом: Signs of Existence

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Walk Puppet Walk , виконавця - MyGrain з перекладом

Текст пісні Walk Puppet Walk "

Оригінальний текст із перекладом

Walk Puppet Walk

MyGrain

Оригинальный текст

As I fight the things pulling strings of my life

I’m force-fed by your endless night

As I walk the line you drain empty my shell — you flame up my hell!

Boiling beneath my pale skin

Pulsating inherent craving

Perpetual motion machinery

Inert inside, waiting to arise

Infertile piece of perfect bloom

Polluting time bomb ticking for the doom

Walk puppet walk — now march forever!

Perpetual motion machines running in vain

Walk puppet walk — let’s burn together

Sleepwalking its bleak interiors/ soldiers of its dark interiors

Taste their perfect disaster

See your life burning faster

Born mindless freak on a leash

Pawn in the playground of fatal feast

Filling my lungs with your deadening air

Toppled down to crawl up again stair by stair

I’m sick of spilling but black

Marking my warpath with loss and wrath

Blindly deify, this intoxicating mirthless divine!

In control… asphyxiated… self-destructive… intoxicated

Forever unspoken… inert and broken… we breed… we live… we die

Drained luminosity

Condemned to obscurity

Erased feelings and incomprehensible pain

My wounded flesh reflects your intolerable flame

I’m the man that makes you sick

The infectious paralyzing prick

I will feed this repetitive pattern

Until your sanctuary haven shatters

Erased feelings, incomprehensible pain

My wonded flesh reflects your intolerable flame

Burn or fade — back to daylight is far away

Перевод песни

Я борюся з речами, які тягнуть за ниточки мого життя

Мене примусово годує твоя нескінченна ніч

Коли я йду по лінії, ви висушуєте мою шкаралупу — ви запалюєте моє пекло!

Кипить під моєю блідою шкірою

Пульсуюча властива тяга

Вічний двигун

Інертний всередині, чекаючи, щоб виникнути

Безплідний шматочок ідеального цвітіння

Бомба уповільненої дії, що забруднює повітря, тикає на смерть

Walk puppet walk — тепер маршуйте назавжди!

Вічні двигуни працюють марно

Гуляйте ляльковою прогулянкою — давайте горіти разом

Лунатизм його похмурих інтер’єрів/ солдатів його темних інтер’єрів

Скуштуйте їх ідеальну катастрофу

Побачте, як ваше життя горить швидше

Народжений безглуздий виродок на повідку

Пішак на ігровому майданчику фатального бенкету

Наповнює мої легені твоїм мертвим повітрям

Впав, щоб знову повзти вгору сходами за сходами

Мені набридло проливання, але чорне

Позначаючи мій шлях війни втратами та гнівом

Сліпо обожнюйте, це п’янке безрадісне божество!

Під контролем… задушений… саморуйнівний… п’яний

Вічно невимовне... інертне й зламане... ми розмножуємося... ми живемо... ми вмираємо

Знижена світність

Засуджений до невідомості

Стерті почуття і незрозумілий біль

Моя поранена плоть відображає твоє нестерпне полум’я

Я той чоловік, від якого тебе погано

Інфекційний паралізуючий укол

Я доповню цю повторювану схему

Поки твій притулок не зруйнується

Стерті почуття, незрозумілий біль

Моя дивовижна плоть відображає твоє нестерпне полум’я

Згоріти або згаснути — повернутися до денного світла далеко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди