Нижче наведено текст пісні Symbiosis , виконавця - Musteeno, Ghemon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Musteeno, Ghemon
Siamo due suoni che rompono il silenzio
Nomi che creano il superlativo di immenso
Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato
L’impossibile che viene realizzato!
Concedimi l’ultimo tango al mio fianco
Fino a quando non cadiamo dal tappeto
Volando nelle notti arabe sul mondo che ci chiama già
Millesimosecondo racconto di Shahrazād
Due strade a senso unico si uniscono
Non c'è via d’uscita nella vita noi suoniamo all’unisono
Un accordo senza strumenti per descriverne le note
Le parole non sono mai sufficienti
Oceano di sensi che riempi goccia a goccia
Creano componimenti senza aprire bocca
Un dialogo senza frasi fatte
Mette in me il diavolo sei un assolo di Charlie Parker
Accennato appena da ogni pena mi libera
Scivola sulla schiena sinuosa come vipera
Trasforma il suo veleno in nettare
Ormai per me impossibile farne a meno e smettere
Vorrei per lei la forza di cui sei capace
Per cambiare la forma storta alle sue giornate
Asciugarle le guance dalle lacrime del pianto
Con le candide ali di un angelo dall’abito bianco
Conosce invisibili demoni tutti i miei punti deboli
Incredibili metodi alchemici
Hai la formula più fly in ciò che fai tu mi leggi in braille
L’energia che dai manco Einstein
Crei la vita sei la sfida lei regina Mida
Scriba degli dei nei miei sogni prima diva
Resta fida mia complice
Sei il suono del sitar per le tigri di Mompracem!
Siamo due comete che bruciano il cosmo
Attraverso l’universo per trovare il nostro posto
Ad ogni costo lo scontro è inevitabile
Big Bang è la scintilla vitale!
Ci muoviamo insieme su strade diverse
Perchè ritrovarci è il nostro unico interesse
In osmosi ci scambiamo codici a pelle
Fenomeni astronomici che i cosmofili chiamano stelle
Tu sei la verità che ho assurto
Nel mondo che approssima per eccesso e ragiona per assurdo
Tramite tra me e le mie idee demiurgo
Democrazia di giorno e di notte rito occulto
Peripezia con cui potrei raggiungere la piena simbiosi con il tutto
Terapia d’urto mio totem mio culto mio fine ultimo
Il solo numero primo da cui voglio il mio multiplo
Mio limbo sto sospeso nel tuo maledetto Olimpo
E quando ti scrivo sono Rimbaud
Massima espressione poetica sei Joyce
In un flusso di coscienza che dall’Io crea il Noi
Mio rifugio nella caccia alle streghe
Io e te siamo pietre che rotolano come Mick Jagger
Tu sei l’indefinibile il vuoto che si vede
Il battesimo di fuoco che non danno nelle chiese!
Siamo due suoni che rompono il silenzio
Nomi che creano il superlativo di immenso
Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato
L’impossibile che viene realizzato!
Siamo due comete che bruciano il cosmo
Attraverso l’universo per trovare il nostro posto
Ad ogni costo lo scontro è inevitabile
Big Bang è la scintilla vitale!
Ми два звуки, які порушують тишу
Назви, які створюють найвищий рівень величезного
За межами безцінного та позаринкового списку
Неможливе, що досягається!
Дай мені останнє танго поруч
Поки ми не впадемо з килима
Летить арабськими ночами над світом, що вже кличе нас
Одна тисячна історія Шахразада
Дві вулиці з одностороннім рухом з’єднуються
Немає виходу в житті, ми граємо в унісон
Акорд без інструментів для опису його нот
Слів ніколи не вистачає
Океан почуттів, який ви наповнюєте по краплі
Вони створюють композиції, не відкриваючи рота
Діалог без кліше
Поклади диявола в мене, ти соло Чарлі Паркера
Ледь не згаданий, він звільняє мене від усіх покарань
Він ковзає по твоїй звивистій спині, як гадюка
Перетворіть його отруту на нектар
Я зараз не можу без цього обійтися і зупинитися
Я б хотів для неї сили, на яку ти здатний
Щоб змінити викривлені обриси його днів
Витираючи сльози плачу зі щік
З білими крилами ангела в білій сукні
Він знає невидимих демонів усі мої слабкі місця
Неймовірні алхімічні методи
Ви маєте найбільшу формулу в тому, що ви робите, ви читаєте мені шрифтом Брайля
За енергією, яку ви віддаєте, я сумую за Ейнштейном
Ти створюєш життя, ти є викликом її цариці Мідас
Писар богів уві сні перед примадонною
Повірте моєму спільникові
Ти — звук ситара Момпрацема для тигрів!
Ми дві комети, які спалюють космос
Через всесвіт, щоб знайти наше місце
За будь-яку ціну конфронтація неминуча
Великий вибух - це іскра життя!
Ми разом рухаємося різними шляхами
Тому що знайти себе – це наш єдиний інтерес
При осмосі ми обмінюємось кодами на шкірі
Астрономічні явища, які космофіли називають зірками
Ти правда, що я воскрес
У світі, який наближається надмірністю, а причини – абсурдом
Наскрізь між мною та моїми ідеями деміурга
Демократія вдень і вночі окультний ритуал
Пригоди, з якими я міг би досягти повного симбіозу з цілим
Шокова терапія мій тотем мій культ моя кінцева мета
Єдине просте, з якого я хочу свою множину
Мій підвішений я підвішений на вашому проклятому Олімпі
І коли я пишу тобі, я — Рембо
Ви Джойс максимально поетично виражені
У потоці свідомості, що створює Ми з его
Мій притулок у полюванні на відьом
Ми з тобою кидаємо каміння, як Мік Джаггер
Ти — невизначена порожнеча, яку бачать
Вогняне хрещення не дає в церквах!
Ми два звуки, які порушують тишу
Назви, які створюють найвищий рівень величезного
За межами безцінного та позаринкового списку
Неможливе, що досягається!
Ми дві комети, які спалюють космос
Через всесвіт, щоб знайти наше місце
За будь-яку ціну конфронтація неминуча
Великий вибух - це іскра життя!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди