Dünyanın Bütün Sabahları - Mustafa Ceceli
С переводом

Dünyanın Bütün Sabahları - Mustafa Ceceli

  • Альбом: Mustafa Ceceli Koleksiyon

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Dünyanın Bütün Sabahları , виконавця - Mustafa Ceceli з перекладом

Текст пісні Dünyanın Bütün Sabahları "

Оригінальний текст із перекладом

Dünyanın Bütün Sabahları

Mustafa Ceceli

Оригинальный текст

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

N' olursun yeter

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

Gittin gideli offf oof gittin gideli offf

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

N' olursun yeter

Перевод песни

Моє серце вмирає щодня тяжко, тяжко

Коли ти так сильно любиш, а потім йдеш

Воно горить, я горю всередині

Особливо якщо ти все ще закоханий, як я

Моє серце вмирає щодня тяжко, тяжко

Коли ти так сильно любиш, а потім йдеш

Воно горить, я горю всередині

Особливо якщо ти все ще закоханий, як я

З тобою пройшли всі ранки світу

Вулиці мого серця стали тупиками

Що б ти зробив?

Усе світло в світі згасло і зникло з тобою

Годинники мого розуму просто зупинилися

Що б ти зробив?

Моє серце вмирає щодня тяжко, тяжко

Коли ти так сильно любиш, а потім йдеш

Воно горить, я горю всередині

Особливо якщо ти все ще закоханий, як я

Моє серце вмирає щодня тяжко, тяжко

Коли ти так сильно любиш, а потім йдеш

Воно горить, я горю всередині

Особливо якщо ти все ще закоханий, як я

З тобою пройшли всі ранки світу

Вулиці мого серця стали тупиками

Що б ти зробив?

Усе світло в світі згасло і зникло з тобою

Годинники мого розуму просто зупинилися

Оскільки ти пішов, уф

З тобою пройшли всі ранки світу

Вулиці мого серця стали тупиками

Що б ти зробив?

Усе світло в світі згасло і зникло з тобою

Годинники мого розуму просто зупинилися

Що б ти зробив?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди