La canzone dei vecchi amanti - musica nuda, Stefano Bollani
С переводом

La canzone dei vecchi amanti - musica nuda, Stefano Bollani

  • Альбом: Musica Nuda - My Favorite Tunes

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні La canzone dei vecchi amanti , виконавця - musica nuda, Stefano Bollani з перекладом

Текст пісні La canzone dei vecchi amanti "

Оригінальний текст із перекладом

La canzone dei vecchi amanti

musica nuda, Stefano Bollani

Оригинальный текст

Certo ci fu qualche tempesta

Anni d’amore alla follia

Mille volte tu dicesti basta

Mille volte io me ne andai via

Ed ogni mobile ricorda

In questa stanza senza culla

I lampi dei vecchi contrasti

Non c’era più una cosa giusta

Avevi perso il tuo calore

Ed io la febbre di conquista

Mio amore mio dolce meraviglioso amore

Dall’alba chiara finché il giorno muore

Ti amo ancora sai ti amo

So tutto delle tue magie

E tu della mia intimità

Sapevo delle tue bugie

Tu delle mie tristi viltà

So che hai avuto degli amanti

Bisogna pur passare il tempo

Bisogna pur che il corpo esulti

Ma c'é voluto del talento

Per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti

Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore

Dall’alba chiara finché il giorno muore

Ti amo ancora sai ti amo

Il tempo passa e ci scoraggia

Tormenti sulla nostra via

Ma dimmi c'é peggior insidia

Che amarsi con monotonia

Adesso piangi molto dopo

Io mi dispero con ritardo

Non abbiamo più misteri

Si lascia meno fare al caso

Scendiamo a patti con la terra

Però é la stessa dolce guerra

Mon amour

Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour

De l’aube claire jusqu'à la fin du jour

Je t’aime encore, tu sais, je t’ame

Перевод песни

Звичайно, була якась буря

Роки кохання до божевілля

Тисячу разів ти сказав достатньо

Тисячу разів я відходив

І кожен предмет меблів пам’ятає

У цьому номері без дитячого ліжечка

Спалахи старих контрастів

Більше не було правильного

Ти втратив своє тепло

А я гарячка завойовництва

Моя любов, моя мила чудова любов

Від ясної зорі до дня вмирає

Я все ще люблю тебе, ти знаєш, що я люблю тебе

Я знаю все про твою магію

А ти моєї близькості

Я знав про твою брехню

Ти мого сумного боягузтва

Я знаю, що у вас були коханці

Треба пройти час

Тіло теж має радіти

Але потрібен був певний талант

Вміти старіти, не ставши дорослим

Моя любов моя мила моя чудова любов

Від ясної зорі до дня вмирає

Я все ще люблю тебе, ти знаєш, що я люблю тебе

Час минає і зневіряє нас

Муки на нашому шляху

Але скажіть мені, чи є гірша пастка

Чим любити один одного одноманітно

Тепер ти плачеш багато пізніше

Я впадаю у відчай із запізненням

У нас більше немає таємниць

Менше залишається на волю випадку

Ми змирилися із землею

Але це та ж солодка війна

Моя любов

Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour

De l'aube claire jusqu'à la fin du jour

Je t'aime encore, tu sais, je t'ame

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди