Нижче наведено текст пісні Should The Rain Fall , виконавця - Morten Harket з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Morten Harket
Should the rain fall after this
It’ll leave no color on the things I miss
The clouds are empty now inside of me And in a way somehow I am free
Another mountain there to climb
But I won’t look back just to see where I turned blind
Goodbye love, you almost broke my wings
This is my goodbye to that little thing
Well, it takes no color by the winter snow
Takes no light where the sunshine flows
Takes no damage by the stones I throw
Takes no distance out of this lonely road
Has no taste of the wine that’s flowed
Takes no color of green where the spring explodes
Takes no red where the leaves fill the road
And it has no face, got no face that I know
Should the rain fall after this
It’ll leave no color on the things I miss
Goodbye love, you almost broke my wings
This is my goodbye to that little thing
Well, it takes no color by the winter snow
Takes no light where the sunshine flows
Takes no damage by the stones I throw
Takes no distance out of this lonely road
Has no taste of the wine that’s flowed
Takes no color of green when spring explodes
Takes no red where the leaves fill the road
And it has no face, well, it has no face
Got no face that I know
Should the rain fall after this
Should the rain fall after this, after this
Should the rain fall
Should the rain fall
Should the rain fall
Should the rain fall
After this, after this, after this
Чи повинен піти дощ після цього
Це не залишить кольору на речах, за якими я сумую
Усередині мене хмари пусті, і в чомусь я вільний
Ще одна гора, на яку можна піднятися
Але я не озираюся назад, щоб побачити, де я осліп
Прощай, кохана, ти ледь не зламала мені крила
Це моє прощання з цією дрібницею
Ну, він не забарвлюється від зимового снігу
Не сприймає світла там, де б’є сонце
Не зазнає шкоди від каменів, які я кидаю
З цієї самотньої дороги не пройде жодної відстані
Не має смаку вина, яке текло
Не приймає зеленого кольору там, де вибухає пружина
Не бере червоного там, де листя заповнює дорогу
І воно не має обличчя, не має обличчя, яке я знаю
Чи повинен піти дощ після цього
Це не залишить кольору на речах, за якими я сумую
Прощай, кохана, ти ледь не зламала мені крила
Це моє прощання з цією дрібницею
Ну, він не забарвлюється від зимового снігу
Не сприймає світла там, де б’є сонце
Не зазнає шкоди від каменів, які я кидаю
З цієї самотньої дороги не пройде жодної відстані
Не має смаку вина, яке текло
Не набуває зеленого кольору, коли вибухає весна
Не бере червоного там, де листя заповнює дорогу
І воно не не обличчя, ну, не не обличчя
У мене немає обличчя, яке я знаю
Чи повинен піти дощ після цього
Чи повинен дощ піти після цього, після цього
Чи повинен піти дощ
Чи повинен піти дощ
Чи повинен піти дощ
Чи повинен піти дощ
Після цього, після цього, після цього
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди