Two Steps Away - Mors Principium Est
С переводом

Two Steps Away - Mors Principium Est

  • Альбом: The Unborn

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:44

Нижче наведено текст пісні Two Steps Away , виконавця - Mors Principium Est з перекладом

Текст пісні Two Steps Away "

Оригінальний текст із перекладом

Two Steps Away

Mors Principium Est

Оригинальный текст

I can not bear this pain anymore

My heart is pinned down to the floor

I feel my body starts to fail

The color of my skin turns to grey

I start to sing my last goodbyes

The tears fill the blood red sky

For I’m the one who stands alone

In the crossroad of the soul

I am the one who stands alone

Don’t cry for me I’m almost gone

My destiny has been undone

When I feel the mind goes dumb

Then the darkness has its' fun

What can I do to be more strong?

Maybe then I will go home

I’m always two steps away

From the last redemption day

I am always two steps away

Now take me

Now brake me

Now take my hand and make me see

Now take me

Now brake me

Now take my scars and let me leave

Now take me

Now brake me

Now take my heart and let me weep

Now take me

Now brake me

Now take my dreams but let me sleep

I can not bear this pain anymore

My heart is pinned down to the floor

Don’t cry for me I’m almost gone

My destiny has been undone

I start to sing my last goodbyes

The tears fill the blood red sky

I’m always two steps away

From the last redemption day

I am always two steps away

Now take me

Now brake me

Now take my hand and make me see

Now take me

Now brake me

Now take my scars and let me leave

Now take me

Now brake me

Now take my heart and let me weep

Now take me

Now brake me

Now take my dreams but let me sleep

Перевод песни

Я не можу більше терпіти цей біль

Моє серце прикуто до підлоги

Я відчуваю, що моє тіло починає давати збій

Колір мої шкіри стає сірим

Я починаю співати мої останні прощання

Сльози заливають криваво-червоне небо

Бо я той, хто стоїть один

На перехресті душі

Я той, хто стоїть один

Не плач за мною, я майже пішов

Моя доля була скасована

Коли я відчуваю, що розум німіє

Тоді темрява розважається

Що я можу зробити, щоб стати сильнішим?

Можливо, тоді я піду додому

Я завжди за два кроки

З останнього дня викупу

Я завжди в двох кроках

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьміть мене за руку і змусьте мене побачити

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми мої шрами і дозволь мені піти

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми моє серце і дозволь мені плакати

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми мої мрії, але дай мені спати

Я не можу більше терпіти цей біль

Моє серце прикуто до підлоги

Не плач за мною, я майже пішов

Моя доля була скасована

Я починаю співати мої останні прощання

Сльози заливають криваво-червоне небо

Я завжди за два кроки

З останнього дня викупу

Я завжди в двох кроках

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьміть мене за руку і змусьте мене побачити

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми мої шрами і дозволь мені піти

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми моє серце і дозволь мені плакати

А тепер візьми мене

А тепер гальмуй мене

А тепер візьми мої мрії, але дай мені спати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди