The Final Battle - Mörk Gryning
С переводом

The Final Battle - Mörk Gryning

Альбом
Tusen år har gått
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
294000

Нижче наведено текст пісні The Final Battle , виконавця - Mörk Gryning з перекладом

Текст пісні The Final Battle "

Оригінальний текст із перекладом

The Final Battle

Mörk Gryning

Оригинальный текст

We are roaming the sky, inroad the gates of lies ATTACK!

A mighty clash, the gate is crushed

Demons, dragons, angels flush

Slaying the holy, bringing the weak christians to eternal sleep

I see Erin falling for a sword, he dies, I scream with hatred in my eyes

I roar like thunderstorms, I swear I’ll avenge him tonight!

The resistance is strong but we stronger, the blood is now draining the earth

Feeble screams of human beings, the Christian race is devastated

As I’m slicing angels with my sword, Eldon’s troop is breaking through the next

door

Angels are burning in the flames, I laugh with my sword sustained

But still there’s much left to fight, we’re awaiting the masterdemon to come

«Nidas, make your hordes prevail, we have to win before the sun’s first rays…»

«We will win tonight, whe sun will never again shine!

Now the gates are crushed, but many we have lost…»

So rise, rise, army of the night.

Now it’s time to end this feeble light

Die, so die servants of the light.

Jehovah is dethroned, only fire will shine…

Перевод песни

Ми блукаємо по небу, вторгаємось у ворота брехні АТАКА!

Сильне зіткнення, ворота розбиті

Демони, дракони, ангели червоніють

Убиваючи святих, приносячи слабких християн до вічного сну

Я бачу, як Ерін впадає в меч, він помирає, я кричу з ненавистю в очах

Я речу, як гроза, клянусь, що помщуся за нього сьогодні ввечері!

Опір сильний, але ми сильніші, кров зараз висушує землю

Слабкі крики людських істот, християнська раса спустошена

Поки я рубаю ангелів своїм мечем, загін Елдона прориває наступний

двері

Ангели горять у полум’ї, я сміюся, тримаючи меч

Але ще багато чого залишилося, щоб боротися, ми чекаємо, щоб прийшов майстер-демон

«Нідас, нехай свої орди переможуть, ми повинні перемогти до перших променів сонця…»

«Ми переможемо сьогодні ввечері, коли сонце більше ніколи не світить!

Зараз ворота розбиті, але багато ми втратили…»

Тож вставай, піднімайся, армія ночі.

Тепер настав час покінчити з цим слабким світлом

Помріте, так помріте слуги світла.

Єгова скинутий, лише вогонь засяє...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди