Diamonds Never Die - MoriArty
С переводом

Diamonds Never Die - MoriArty

Альбом
Epitaph
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
265460

Нижче наведено текст пісні Diamonds Never Die , виконавця - MoriArty з перекладом

Текст пісні Diamonds Never Die "

Оригінальний текст із перекладом

Diamonds Never Die

MoriArty

Оригинальный текст

Yonder line of naked trees

Yonder burn the thousand winds

Blowing hidden things

Diamonds never die

Borderline of naked trees

It is blowing from the sea

Homeless scattered ash

Swallows never crash

Down below that line of trees

There’s a place where old friends meet

River oh so sweet

Never running dry

Down below that line of trees

There’s a place where old friends meet

River oh so sweet

Never running dry

All the years went up in smoke

Sailing on the riverboat

Down the river, down the stream

Hanging on as in a dream

All the time went down the drain

Yet the song remained the same

We grew wise and we grew mean

It’s all gone with the rain

Yonder path of broken stones

Stormy path of broken bones

Yonder path of broken stones

Stormy path of broken bones

Leading to this shore

Where we shall have to walk no more

Have you found a place to rest

Crossed your arms across your chest

Will you stay for another day

All the years went up in smoke

Sailing on the riverboat

Down the river, down the stream

Hanging on as in a dream

All the time went down the drain

And yet the song remained the same

We grew wise and we grew mean

It is all gone with the rain

With the rain, with the rain

With the rain

Paper crawn on New Year’s Eve

Giggling sea is your name

Drawing kings

Won’t ever be the same

Borderline of naked trees

It is blowing from the sea

Homeless scattered ash

Swallows never crash

Перевод песни

Там ряд голих дерев

Там горить тисяча вітрів

Видування прихованих речей

Діаманти ніколи не вмирають

Кордон голих дерев

Він дує з моря

Бездомні розвіяли попіл

Ластівки ніколи не розбиваються

Нижче цієї лінії дерев

Є місце, де зустрічаються старі друзі

Річка, така солодка

Ніколи не сушіть

Нижче цієї лінії дерев

Є місце, де зустрічаються старі друзі

Річка, така солодка

Ніколи не сушіть

Усі роки пройшли в диму

Плавання на річковому човні

Вниз по річці, по течії

Тримаючись, як уві сні

Весь час пішов нанівець

Але пісня залишилася такою ж

Ми стали мудрими й зліми

Все пройшло з дощем

Там шлях із розбитих каменів

Бурхливий шлях зламаних кісток

Там шлях із розбитих каменів

Бурхливий шлях зламаних кісток

Веде до цього берега

Де нам більше не доведеться ходити

Ви знайшли місце для відпочинку?

Схрестивши руки на грудях

Ви залишитеся на інший день

Усі роки пройшли в диму

Плавання на річковому човні

Вниз по річці, по течії

Тримаючись, як уві сні

Весь час пішов нанівець

І все ж пісня залишилася такою ж

Ми стали мудрими й зліми

Це все минуло разом із дощем

З дощем, з дощем

З дощем

Напередодні Нового року з паперу

Море, яке хихикає, — ваше ім’я

Малювання королів

Ніколи не буде таким же

Кордон голих дерев

Він дує з моря

Бездомні розвіяли попіл

Ластівки ніколи не розбиваються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди