Amor Con Hielo - Morat
С переводом

Amor Con Hielo - Morat

  • Альбом: Sobre El Amor Y Sus Efectos Secundarios... Y Unas Cuantas Cosas Más

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Amor Con Hielo , виконавця - Morat з перекладом

Текст пісні Amor Con Hielo "

Оригінальний текст із перекладом

Amor Con Hielo

Morat

Оригинальный текст

Tú sigues siendo la prueba,

De que hay victorias que se pagan con dolor.

Que en el amor y la guerra,

Todo vale.

Saltaste tu de primera,

Dejando un barco que al final nunca se hundió.

Yo me quede las sirenas,

Tú te ahogaste.

Yo ya me olvide del nombre de tu perro,

Y de esa despedida en la estación,

Y aún que mi dolor jure que aquí te espero,

Otra boca un beso me robó.

Y eso que tú tanto dices que te debo,

Se lo llevó…

No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo, nada

Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada

Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvide

Por qué quién pecó primero no es siempre el que gana

Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió

Lo hiciste sin que doliera,

Así de buena eres rompiendo un corazón

Un corazón que se quiebra,

Que lo cambien.

Yo ya me olvide del nombre de tu perro,

Y de esa despedida en la estación,

Y aún que mi dolor jure que aquí te espero,

Otra boca un beso me robó.

Y eso que tú tanto dices que te debo,

Se lo llevó…

No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo, nada

Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada

Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvide

Por qué quién pecó primero no es siempre el que gana

Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió

También escondido quedo tu recuerdo que se perdió.

Y aunque yo guardé todo tu amor con hielo, ya se murió…

Перевод песни

Ви все ще доказ

Що є перемоги, які оплачуються болем.

Що в коханні і війні,

Щось йде.

Ти стрибнув першим,

Залишивши корабель, який зрештою так і не затонув.

Я тримав сирени,

ти втопився

Я вже забув ім'я твого пса,

І від того прощання на вокзалі,

І хоча мій біль клянеться, що я чекатиму тебе тут,

Ще один рот у мене вкрав поцілунок.

І що ти так багато говориш, що я тобі зобов'язаний,

Він взяв…

Не приходьте звинувачувати мене, тому що я вам не винен, я вам нічого не винен

Я вже зрозумів, що я тебе не люблю, я тебе зовсім не люблю

І хоча я скучив за тобою, пройшло так багато часу, що я тебе забув

Чому той, хто згрішив першим, не завжди перемагає

Я намагався врятувати всю цю любов льодом, і воно загинуло

Ти зробив це без шкоди

Ось як добре ти вмієш розбивати серце

Серце, яке розривається

Зміни це.

Я вже забув ім'я твого пса,

І від того прощання на вокзалі,

І хоча мій біль клянеться, що я чекатиму тебе тут,

Ще один рот у мене вкрав поцілунок.

І що ти так багато говориш, що я тобі зобов'язаний,

Він взяв…

Не приходьте звинувачувати мене, тому що я вам не винен, я вам нічого не винен

Я вже зрозумів, що я тебе не люблю, я тебе зовсім не люблю

І хоча я скучив за тобою, пройшло так багато часу, що я тебе забув

Чому той, хто згрішив першим, не завжди перемагає

Я намагався врятувати всю цю любов льодом, і воно загинуло

Також була прихована ваша втрачена пам’ять.

І хоча я тримав усю твою любов на льоду, вона вже мертва...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди