Geister - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth
С переводом

Geister - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth

  • Альбом: ICH

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Geister , виконавця - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth з перекладом

Текст пісні Geister "

Оригінальний текст із перекладом

Geister

Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth

Оригинальный текст

In meiner Bude spukt es, trautes Heim

Verfluchtes Luftschloss, gruselig

Könnt' schwören da war was, sag bist du des?

Who you gon' call?

Am Ende der Leitung tutet es

Starre auf den Fleck an der Wand, wo die Uhr nicht ist

Kein Plan, wieviel Uhr es ist

Zu spät, zu spät

Es klingelt an der Tür, ich denke du bist es

Nur der UPS-Mann, liefert ein leeres Paket, spooky Shit

Schlafwandler, ja warm war’s als du noch da warst

Höre Stimmen in der Stille wie ein Irrer

Keiner sagt was, weil keiner nachfragt

Sprech' mit dem Geist aus der Flasche

Er verspricht es mir leichter zu machen

Versprechen sind leichter gemacht als gehalten

Aber das weißt du ja

Ja, ja, ja, ja, ja, das weißt du ja

Die Wohnung so leer, von allen guten Geistern verlassen

Ja ja, ich wohn' hier, in 'ner WG mit meinem eigenen Schatten

Die nackte Wand schneidet Grimassen

Blass und krank, weiß wie ein Laken

Ich glaub' an Dinge, die sind unwahrscheinlich

Unser Zuhause ist mir unheimlich

Ich schwör' heute Morgen hast du mich geweckt

Aber dreh' ich mich um, bist du weg

Höre genau auf die innere Stimme, aber ich höre nur dummes Geschwätz

Weißes Laken, bleib' im Bett

Denn ich bin ein Gespenst doch ich habe keinen zum Erschrecken

Ein Skelett, Haut und Knochen, Verlassen Sein: beste Diät

Alle Tassen im mein’m Schrank, doch keine Teller

Mit leichtem Gepäck reist es sich schneller

Momentan reichst du dir selber, du und deine Leichen im Keller

Jeder ist sich selber der Nächste, ich bin ein Hotel ohne Gäste

Bitte nicht stör'n, ja diese Welt ist 'ne schlechte

Doch ich kenn' meine Rechte, ich kenn' meine Rechte

Es ist anstrengend, dass ich drank denk'

Immer dann, wenn nichts passiert

Es ist nur ein leeres Zimmer voller Erinnerungen

Aber an der Wand steht: Ich war hier

Ich war hier, ich war hier, ich war, ich war, ich war hier

Ich war hier für dich, ja hier für dich, ja, ich war gern mit dir

Die Wohnung so leer, von allen guten Geistern verlassen

Ja ja, ich wohn' hier, in 'ner WG mit meinem eigenen Schatten

Die nackte Wand schneidet Grimassen

Blass und krank, weiß wie ein Laken

Ich glaub' an Dinge, die sind unwahrscheinlich

Unser Zuhause ist mir unheimlich

Die Wohnung so leer, von allen guten Geistern verlassen

Ja, ich wohn' hier, in 'ner WG mit meinem eigenen Schatten

Die nackte Wand schneidet Grimassen

Blass und krank, weiß wie ein Laken

Ich glaub' an Dinge, die sind unwahrscheinlich

Ich glaub', ich glaub' an uns-heimlich

Перевод песни

Моє місце привидами, милий дім

Проклятий повітряний замок, моторошний

Мог би поклятися, що там щось було, скажи, що це ти?

Кому ти подзвониш?

В кінці рядка він гуде

Подивіться на те місце на стіні, де немає годинника

Немає плану, котра година

Надто пізно, надто пізно

Дзвонить у двері, я думаю, що це ти

Тільки чоловік UPS доставляє порожній пакет, моторошне лайно

Лунатик, так, було тепло, коли ти ще був там

Чути голоси в тиші, як божевільний

Ніхто нічого не каже, тому що ніхто не питає

Поговоріть з джинном у пляшці

Він обіцяє мені полегшити

Обіцянки легше дати, ніж виконати

Але ти це знаєш

Так, так, так, так, так, ви це знаєте

Квартира така порожня, безлюдна від усіх добрих настроїв

Так, так, я живу тут, у квартирі зі своєю тінню

Гола стіна робить обличчя

Блідий і хворий, білий, як простирадло

Я вірю в речі, які малоймовірні

Наш дім мене лякає

Клянуся, ти розбудив мене сьогодні вранці

Але якщо я обернуся, тебе не буде

Уважно прислухайся до внутрішнього голосу, але все, що я чую, це дурне балаканина

Білі простирадла, залишайся в ліжку

Тому що я привид, але мені нема кого лякати

Скелет, шкіра та кістки, покинута істота: найкраща дієта

Усі чашки в моїй шафі, але жодної тарілки

Він рухається швидше, коли ви пакуєте легко

На даний момент вам вистачає собі, вам і вашим скелетам у підвалі

Кожен собі сусід, я – готель без гостей

Будь ласка, не турбуйте, так, цей світ поганий

Але я знаю свої права, я знаю свої права

Мені здається, що я п’яний, це виснажливо

Завжди, коли нічого не відбувається

Це просто порожня кімната, повна спогадів

Але на стіні написано: я був тут

Я був тут, я був тут, я був, я був, я був тут

Я був тут для вас, так тут для вас, так, мені сподобалося бути з тобою

Квартира така порожня, безлюдна від усіх добрих настроїв

Так, так, я живу тут, у квартирі зі своєю тінню

Гола стіна робить обличчя

Блідий і хворий, білий, як простирадло

Я вірю в речі, які малоймовірні

Наш дім мене лякає

Квартира така порожня, безлюдна від усіх добрих настроїв

Так, я живу тут, у квартирі зі своєю тінню

Гола стіна робить обличчя

Блідий і хворий, білий, як простирадло

Я вірю в речі, які малоймовірні

Вірю, вірю в нас - таємно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди