Meermenschen - Moop Mama
С переводом

Meermenschen - Moop Mama

Альбом
M.O.O.P.Topia
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
314550

Нижче наведено текст пісні Meermenschen , виконавця - Moop Mama з перекладом

Текст пісні Meermenschen "

Оригінальний текст із перекладом

Meermenschen

Moop Mama

Оригинальный текст

Wenn sich zwei treffen, die sich kennen

Reden sie sich ein, die Welt sei klein, doch nein, die Welt ist groß

Es heißt, dass stille Wasser tief seien, doch an den tiefsten Stellen sind die

Wellen hoch

Und wir kommen alle aus dem Wasser irgendwie, doch was man dir auch sagt,

wir saßen nie im selben Boot

Es führt kein Weg nach Rom und auch nicht nach Berlin, die anderen sterben und

die einen stellen sich tot

Man hört so viele reden, doch das meiste, das geredet wird, ist falsch

Denn denen, die so viel erzählen, steht das Wasser selten bis zum Hals

Es kommen immer mehr Menschen her, ein Heer von Meermenschen

Doch hier heißt es «wir brauchen keine Menschen mehr, keine Meermenschen»

Und wenn ich spät nachts von der Arbeit komme sind die Straßen menschenleer

Doch draußen tobt das Menschenmeer

Ich weiß, da draußen tobt das Menschenmeer

Morgens geht die Sonne auf, hier sind die Tage lang

Im Abendland redet man viel vom Untergang doch Fett schwimmt oben

Stürme toben

Sie stürzen sich in die Wogen

Vielen läuft das Wasser schon im Mund zusammen

Der Volksmund schreit, das Boot sei voll, doch das Boot ist voller Lecks

Zu viele sind der Sache auf den Grund gegangen

Und Vater Staat verrichtet weiterhin sein großes Geschäft verteidigt den

Tellerrand um unser Land

Und es gibt so viele Geschichten und an jeder ist irgendwas Wahres dran

Doch ich kann lang hier stehen und reden und am Ende kommt es nur auf die Taten

an

Es kommen immer mehr Menschen her, ein Heer von Meermenschen

Doch hier heißt es «wir brauchen keine Menschen mehr, keine Meermenschen»

Und wenn ich spät nachts von der Arbeit komme sind die Straßen menschenleer

Doch draußen tobt das Menschenmeer

Ich weiß, da draußen tobt das Menschenmeer

Draußen tobt das Menschenmeer 4x

Es kommen immer mehr Menschen her, ein Heer von Meermenschen

Doch hier heißt es «wir brauchen keine Menschen mehr, keine Meermenschen»

Und als ich spät nachts von der Arbeit kam, musste ich daran denken: was wäre,

wenn die Meermenschen nicht mehr nur Meermenschen wären, sondern nurmehr

Menschen?

Перевод песни

Коли зустрічаються двоє людей, які знають один одного

Скажіть собі, що світ маленький, але ні, світ великий

Кажуть, що стоячі води глибокі, але вони знаходяться в найглибших місцях

хвилі високі

І всі ми якось виходимо з води, але що б тобі не казали

ми ніколи не були в одному човні

Нема дороги ні до Риму, ні до Берліна, інші гинуть і

деякі грають мертвими

Ви чуєте так багато розмов, але більшість з того, про що говорять, неправильні

Бо ті, хто так багато розповідає, рідко бувають по шию у воді

Сюди приїжджає все більше людей, армія морських людей

Але тут написано «Нам більше не потрібні ні люди, ні русалки»

А коли я пізно ввечері приходжу з роботи, вулиці безлюдні

Але за межами вирує море людей

Я знаю, що там бушує море людей

Вранці сонце сходить, тут довгі дні

На Заході багато говорять про тоне, але жир плаває зверху

лютують бурі

Вони кидаються у хвилі

У багатьох уже сльозяться з рота

Приказка говорить, що човен повний, а човен повний протікає

Занадто багато дійшли до дна

А батько держава продовжує займатися своїм великим бізнесом захищає

Велика картина нашої країни

Історій так багато, і в кожній є частка правди

Але я можу стояти тут і довго говорити, і зрештою все зводиться до дій

на

Сюди приїжджає все більше людей, армія морських людей

Але тут написано «Нам більше не потрібні ні люди, ні русалки»

А коли я пізно ввечері приходжу з роботи, вулиці безлюдні

Але за межами вирує море людей

Я знаю, що там бушує море людей

Надворі в чотири рази бушує море людей

Сюди приїжджає все більше людей, армія морських людей

Але тут написано «Нам більше не потрібні ні люди, ні русалки»

А коли пізно ввечері повертався з роботи, довелося думати: а якби

якби мерфолк більше не був просто мерфолком, просто більше

Люди?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди