Lumberjack Song - Monty Python

Lumberjack Song - Monty Python

  • Альбом: The Final Rip Off

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:28

Нижче наведено текст пісні Lumberjack Song , виконавця - Monty Python з перекладом

Текст пісні Lumberjack Song "

Оригінальний текст із перекладом

Lumberjack Song

Monty Python

Оригінальний текст

I never wanted to do this job in the first place!

I… I wanted to be…

A LUMBERJACK!

(piano vamp)

Leaping from tree to tree!

As they float down the mighty rivers of

British Columbia!

With my best girl by my side!

The Larch!

The Pine!

The Giant Redwood tree!

The Sequoia!

The Little Whopping Rule Tree!

We’d sing!

Sing!

Sing!

Oh, I’m a lumberjack, and I’m okay

I sleep all night and I work all day

CHORUS: He’s a lumberjack, and he’s okay

He sleeps all night and he works all day

I cut down trees, I eat my lunch

I go to the lava-try

On Wednesdays I go shoppin'

And have buttered scones for tea

Mounties: He cuts down trees, he eats his lunch

He goes to the lava-try

On Wednesdays 'e goes shoppin'

And has buttered scones for tea

I cut down trees, I skip and jump

I like to press wild flowers

I put on women’s clothing

And hang around in bars

Mounties: He cuts down trees, he skips and jumps

He likes to press wild flowers

He puts on women’s clothing

And hangs around… In bars???

I chop down trees, I wear high heels

Suspenders and a bra

I wish I’d been a girlie

Just like my dear papa

Mounties: He cuts down trees, he wears high heels

Suspenders?

and a … a Bra???

(spoken, raggedly) What’s this?

Wants to be a «girlie»?

Oh, My!

And I thought you were so rugged!

Poofter!

All: He’s a lumberjack, and he’s okaaaaaaayyy… (BONG)

Sound Cue: The Liberty Bell March, by John Phillip Sousa

Переклад пісні

Я ніколи не хотів виконувати цю роботу!

Я… я хотів бути…

Дроворуб!

(фортепіано вамп)

Стрибати з дерева на дерево!

Коли вони пливуть по могутніх річках

Британська Колумбія!

З моєю найкращою дівчиною поруч!

Модрина!

Сосна!

Гігантське дерево секвой!

Секвойя!

Маленьке величезне дерево правил!

Ми б співали!

Заспівай!

Заспівай!

О, я лісоруб, і я в порядку

Я сплю всю ніч і працю цілий день

ПРИПІВ: Він лісоруб, і з ним все гаразд

Він спить всю ніч і працює цілий день

Я рубаю дерева, обідаю

Я йду на спробу лави

По середах я ходжу за покупками

І їсти булочки з маслом до чаю

Маунти: він рубає дерева, обідає

Він йде на спробу лави

У середу 'е йдеш за покупками'

І має булочки з маслом до чаю

Я рубаю дерева, скачу й стрибаю

Мені подобається тиснути польові квіти

Я вдягаю жіночий одяг

І тусуватися в барах

Маунти: він рубає дерева, пропускає й стрибає

Він любить притискати польові квіти

Він вдягає жіночий одяг

І зависає... В барах???

Я рубаю дерева, ношу високі підбори

Підтяжки та бюстгальтер

Я хотіла б бути дівчиною

Так само, як мій дорогий тато

Маунти: він рубає дерева, носить високі підбори

Підтяжки?

і ... бюстгальтер???

(розмовно, рвано) Що це?

Хочеш бути «дівчиною»?

О Боже!

А я думав, що ти такий ненадійний!

Пуфтер!

Усі: Він лісоруб, і він добре... (БОНГ)

Sound Cue: The Liberty Bell March, Джон Філіп Соуза

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди