Нижче наведено текст пісні The Wise Men At The Manger , виконавця - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
Paroles de la chanson The Wise Men At The Manger:
Holy music]
BABY BRIAN COHEN:
WISE MAN #1: Ahem
MANDY COHEN: Ohhh!
Who are you?
WISE MAN #1: We are three wise men
MANDY: What?!
WISE MAN #1: We are three wise men
MANDY: Well, what are you doing creeping around a cow
Shed at two o’clock in the morning?
That doesn’t sound
Very wise to me
WISE MAN #3: We are astrologers
WISE MAN #1: We have come from the East
MANDY: Is this some kind of joke?
WISE MAN #2: We wish to praise the infant
WISE MAN #1: We must pay homage to him
MANDY: Homage?
You’re all drunk.
It’s disgusting.
Out!
The lot, out!
WISE MAN #1: No--
MANDY: Bursting in here with tales about oriental
Fortune tellers.
Come on.
Out!
WISE MAN #2: No, no.
We must see him
MANDY: Go and praise someone else’s brat!
Go on!
WISE MAN #2: We--
WISE MAN #1: We were led by a star
MANDY: Or led by a bottle, more like.
Go on.
Out!
WISE MAN #1: Well-- well, we must see him.
We have
Brought presents
MANDY: Out!
WISE MAN #2: Gold.
Frankincense.
Myrrh
Sorry the place is a bit of a mess.
Well, what is
Myrrh, anyway?
WISE MAN #3: It is a valuable balm
MANDY: A balm?
What are you giving him a balm for?
It
Might bite him
WISE MAN #3: What?
MANDY: That’s a dangerous animal.
Quick!
Throw it in
The trough
WISE MAN #1: No, it isn’t
MANDY: Yes, it is.
It’s great, big mmm…
WISE MAN #3: No, no, no.
It is an ointment
MANDY: Aww, there is an animal called a balm,… or did
I dream it?
So, you’re astrologers, are you?
Well, what
Is he then?
WISE MAN #2: Hmm?
MANDY: What star sign is he?
WISE MAN #2: Uh, Capricorn
MANDY: Uhh, Capricorn, eh?
What are they like?
WISE MAN #2: Ooh, but… he is the son of God, our
Messiah
WISE MAN #1: King of the Jews
MANDY: And that’s Capricorn, is it?
WISE MAN #2: Uh, no, no, no.
That’s just him
MANDY: Ohh, I was going to say, 'Otherwise, there’d be
A lot of them.'
WISE MAN #1: By what name are you calling him?
MANDY: Uh, 'Brian'
WISE MEN: We worship you, O Brian, who are Lord over us
All.
Praise unto you, Brian, and to the Lord, our
Father.
Amen
MANDY: Do you do a lot of this, then?
WISE MAN #2: What?
MANDY: This praising
WISE MAN #2: No, no.
No, no
MANDY: Er, well, um, if you’re dropping by again, do
Pop in. Heh.
And thanks a lot for the gold and
Frankincense, er, but don’t worry too much about the
Myrrh next time.
All right?
Heh.
Thank you.
Good-bye
Well, weren’t they nice?
Hmm.
Out of their bloody
Minds, but still
Шансон «Мудреці на яслах»:
Свята музика]
БЕБІ БРАЙАН КОЕН:
МУДРЕЦ №1: Гм
МЕНДІ КОЕН: Ой!
Хто ти?
МУДРЕЦ № 1: Ми троє мудреців
МЕНДІ: Що?!
МУДРЕЦ № 1: Ми троє мудреців
МЕНДІ: Ну що ти робиш, повзаєшся біля корови
Сарай о другій годині ночі?
Це не звучить
Дуже мудро для мене
МУДРИЙ №3: Ми астрологи
Мудрець №1: Ми прийшли зі Сходу
МЕНДІ: Це якийсь жарт?
МУДРЕЦ №2: Ми бажаємо похвалити немовля
Мудрець №1: Ми повинні віддати йому шану
МЕНДІ: Пошана?
Ви всі п'яні.
Це огидно.
Виходь!
Збірка, виходь!
МУДРЕЦ №1: Ні--
МЕНДІ: Уривається сюди розповідями про східне мистецтво
Ворожки.
Давай.
Виходь!
МУДРЕЦ №2: Ні, ні.
Ми повинні побачити його
МЕНДІ: Ідіть і хваліть чужого нахабника!
Продовжуй!
МУДРЕЦ №2: Ми--
МУДРЕЦ №1: Нас вела зірка
МЕНДІ: Або на чолі з пляшкою, скоріше.
Продовжуй.
Виходь!
МУДРЕЦ №1: Ну, ми повинні його побачити.
Ми маємо
Принесли подарунки
МЕНДІ: Виходь!
МУДРЕЦ №2: Золото.
Ладан.
мирра
Вибачте, у цьому місці трошки безлад.
Ну що є
Все-таки мирра?
WISE MAN №3: Це цінній бальзам
МЕНДІ: Бальзам?
Для чого ти даєш йому бальзам?
Це
Може вкусити його
МУДРЕЦ №3: Що?
МЕНДІ: Це небезпечна тварина.
Швидко!
Киньте це
Корито
Мудрець №1: Ні, це не так
МЕНДІ: Так, так.
Це чудово, великий ммм...
МУДРЕЦ №3: Ні, ні, ні.
Це мазь
МЕНДІ: Ой, є тварина, яку називають бальзамом,… або діла
Мені це сниться?
Отже, ви астрологи, чи не так?
Ну що ж
Чи він тоді?
МУДРЕЦ №2: Хм?
МЕНДІ: Який він знак зірки?
МУДРЕЦ №2: О, Козеріг
МЕНДІ: Гм, Козеріг, а?
Які вони?
МУДРЕЦ №2: Ой, але… він — син Божий, наш
Месія
МУДРЕЦ №1: Цар юдейський
МЕНДІ: А це Козеріг, правда?
МУДРЕЦ №2: Ні, ні, ні.
Це тільки він
МЕНДІ: О, я хотіла сказати: «Інакше було б».
Багато з них.
МУДРЕЦ №1: Яким ім’ям ти його називаєш?
МЕНДІ: О, "Брайан"
МУДРЕТИ: Ми поклоняємося тобі, о Бріане, який є Господом над нами
всі.
Слава тобі, Браяне, і Господу, нашому
Батько.
Амінь
МЕНДІ: Тоді ви часто робите цим?
МУДРЕЦ №2: Що?
МЕНДІ: Це хвала
МУДРЕЦ №2: Ні, ні.
Ні ні
МЕНДІ: Ну, ну, якщо ти зайдеш ще раз, зайди
Заходь. Хе.
І велике спасибі за золото і
Ладан, гм, але не турбуйтеся надто про
Мирра наступного разу.
гаразд?
Хех
Дякую.
До побачення
Ну хіба вони не гарні?
Хм.
З їхнього кривавого
Уми, але все ж
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди