Cheese Shop - Monty Python, Andre Jacquemin
С переводом

Cheese Shop - Monty Python, Andre Jacquemin

  • Альбом: The Final Rip Off

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Cheese Shop , виконавця - Monty Python, Andre Jacquemin з перекладом

Текст пісні Cheese Shop "

Оригінальний текст із перекладом

Cheese Shop

Monty Python, Andre Jacquemin

Оригинальный текст

Good Morning

Morning, sir

Welcome to the National Cheese Emporium

Ah, thank you, my good man

What can I do for you, sir?

Well, I was sitting in the public library

On Thurmon Street just now

Skimming through Rogue Herry’s by Hugh Walpole

And I suddenly came over all peckish

Peckish, sir?

Esuriant

Eh

'Ee, ah wor 'ungry-loike

Ah, hungry

In a nutshell, and I thought

To myself, A little fermented curd will do the trick

So I curtailed my Walloping activities

Sallied forth and infiltrated your place

Of purveyance to negotiate the vending

Of some cheesy comestibles

Come again

I want to buy some cheese

Oh, I thought you were complaining

About the bouzouki player

Oh, heaven forbid, I am one who delights

In all manifestations of the Terpsichorean muse

Sorry?

'Ooh, ah like a nice tune, 'yer forced too

So he can go on playing, can he

Most certainly, now then

Some cheese please, my good man

Certainly, sir, what would you like?

Well, eh, how about a little red Leicester?

I’m afraid we’re fresh out of red Leicester, sir

Oh, never mind, how are you on Tilsit?

I’m afraid we never have that at the end of the week

Sir, we get it fresh on Monday

Tish tish, no matter, well stout yeoman

Four ounces of Caerphilly, if you please

Ah, it’s been on order, sir, for two weeks

Was expecting it this morning

T’s not my lucky day, is it, aah, Bel Paese?

Sorry, sir

Red Windsor?

Normally, sir, yes, today the van broke down

Ah, Stilton?

Sorry

Ementhal, Gruyere?

No

Any Norwegian Jarlsberg, per chance?

No

Lepta?

No

Lancaster?

No

White Stilton?

No

Danish Brew?

No

Double Gloucester?

No

Cheshire?

No

Dorset Bluveny?

No

Brie, Roquefort, Pol le Veq

Port Salut, Savoy Aire

Saint Paulin, Carrier de lest

Bres Bleu, Bruson?

No

Camembert, perhaps?

Ah, we have Camembert, yes, sir

You do, excellent

Yes, sir, it’s, ah, it’s a bit runny

Oh, I like it runny

Well, it’s very runny, actually, sir

No matter, fetch hither

The fromage de la Belle France, mwah

I think it’s a bit runnier

Than you’ll like it, sir

I don’t care how fucking runny it is

Hand it over with all speed

Oh!

What now?

The cat’s eaten it

Has he?

She, sir

Gouda?

No

Edam?

No

Case Ness?

No

Smoked Austrian?

No

Japanese Sage Darby?

No, sir

You do have some cheese, do you?

Of course, sir, it’s a cheese shop, sir, we’ve got

No, no, don’t tell me, I’m keen to guess

Fair enough

Uh, Wensleydale?

Yes

Ah, well, I’ll have some of that

Oh, I thought you were talking to me, sir

Mister Wensleydale, that’s my name

Greek Feta?

Uh, not as such

Uh, Gorgonzola?

No

Parmesan?

No

Mozzarella?

No

Paper Cramer?

No

Danish Bimbo?

No

Czech sheep’s milk?

No

Venezuelan Beaver Cheese?

Not today, sir, no

Aah, how about Cheddar?

Well, we don’t get much call for it around here, sir

Not much call, it’s the single most

Popular cheese in the world

Not 'round here, sir

And what is the most

Popular cheese 'round here?

Illchester, sir

Is it?

Oh, yes, it’s staggeringly

Popular in this manusquire

Is it?

It’s our number one best seller, sir

I see, uh, Illchester, eh

Right, sir?

All right, okay, have you got any?

He asked expecting the answer 'No'

I’ll have a look, sir, um, no

It’s not much of a cheese shop, is it?

Finest in the district

Explain the logic underlying that conclusion, please

Well, it’s so clean, sir

It’s certainly uncontaminated by cheese

You haven’t asked me about Limburger, sir

Is it worth it?

Could be

Have you, shut that bloody bouzouki up

Told you sir

Have you got any Limburger?

No

Figures, predictable, really I suppose

It was an act of purest optimism

To have posed the question in the first place

Tell me?

Yes, sir

Have you, in fact, got any cheese here at all?

Yes, sir

Really?

No, not really, sir

You haven’t?

No, sir, not a scrap

I was deliberately

Wasting your time, sir

Well, I’m sorry, but I’m going

To have to shoot you

Right-o, sir

What a senseless waste of human life

Перевод песни

Добрий ранок

Ранок, сер

Ласкаво просимо до Національного сирного магазину

О, дякую, мій добрий чоловіче

Що я можу зробити для вас, сер?

Ну, я сидів у публічній бібліотеці

Щойно на вулиці Турмон

Проглядаючи Rogue Herry’s, Х’ю Уолпол

І я раптом весь клюнув

Нещасний, сер?

Есуріант

Ех

'Ee, ah, wor 'ungry-loike

Ах, голодний

Одним словом, і я подумав

Для мене трішки ферментованого сиру зробить свою справу

Тому я обмежив мою діяльність "Walloping".

Вирушив і проник на ваше місце

Про закупівлю для узгодження торгівлі

Деякі сирні страви

Завітайте знову

Я хочу купити трохи сиру

О, я думав, що ти скаржишся

Про гравця на бузукі

О, не дай бог, я такий, хто насолоджується

У всіх проявах музи Терпсихоре

Вибачте?

«О, ах, як гарна мелодія, ти теж змушений

Тож він може продовжити грати, чи не так

Напевно, зараз

Будь ласка, трохи сиру, мій добрий чоловіче

Звичайно, сер, чого б ви хотіли?

Ну, а як щодо маленького червоного Лестера?

Боюся, сер, ми щойно закінчили червоний Лестер

Неважливо, як справи на Тільзіті?

Боюся, у нас такого ніколи не буде на кінець тижня

Пане, ми отримаємо свіжу в понеділок

Тіш-тіш, незважаючи на це, товстий йомен

Чотири унції Caerphilly, якщо бажаєте

О, це було в порядку, сер, уже два тижні

Чекав цього вранці

Це не мій щасливий день, чи не так, Бель Паезе?

Вибачте, сер

Червоний Віндзор?

Зазвичай, сер, так, сьогодні фургон зламався

А, Стілтоне?

Вибачте

Ементаль, Грюєр?

Ні

Якийсь норвезький Ярлсберг, випадково?

Ні

Лепта?

Ні

Ланкастер?

Ні

Білий Стілтон?

Ні

Датське пиво?

Ні

Подвійний Глостер?

Ні

Чешир?

Ні

Дорсет Блювені?

Ні

Брі, Рокфор, Пол ле Век

Порт-Салют, Савой-Айр

Saint Paulin, Carrier de lest

Bres Bleu, Bruson?

Ні

Камамбер, можливо?

А, у нас є камамбер, так, сер

Маєш, чудово

Так, сер, це, ах, трохи рідке

О, я люблю текучу

Насправді, це дуже рідко, сер

Неважливо, принесіть сюди

Франс-де-ла Прекрасна Франція, mwah

Я вважаю це трохи швидкішим

Тож вам сподобається, сер

Мені байдуже, наскільки це бідно

Передайте з усією швидкістю

Ой!

Що тепер?

Кіт його з'їв

Він має?

Вона, сер

Гауда?

Ні

Едам?

Ні

Кейс Несс?

Ні

Копчений австрійський?

Ні

японський шавлія Дарбі?

Ні, сер

У вас є трохи сиру, чи не так?

Звісно, ​​сер, це сирний магазин, сер, у нас є

Ні, ні, не кажи мені, я хочу здогадатися

Досить справедливо

Уенслідейл?

Так

А, добре, у мене буде щось із цього

О, я думав, що ви розмовляєте зі мною, сер

Містер Венслідейл, це мене звати

Грецька фета?

Не як так

А, Горгонзола?

Ні

пармезан?

Ні

Моцарелла?

Ні

Папір Крамер?

Ні

Данська бімбо?

Ні

Чеське овече молоко?

Ні

Венесуельський бобровий сир?

Не сьогодні, сер, ні

Ааа, як щодо Чеддера?

Ну, ми не отримуємо особливих запитів тут, сер

Не так багато дзвінків, це найбільше

Популярний сир у світі

Не тут, сер

І що найбільше

Популярний тут сир?

Ілчестер, сер

Є це?

О, так, це приголомшливо

Популярний у цьому манусквайрі

Є це?

Це наш бестселер номер один, сер

Я бачу, ну, Ілчестер, е

Правда, сер?

Добре, добре, у вас є?

Він запитав, очікуючи відповіді "Ні"

Я подивлюсь, сер, гм, ні

Це не дуже магазин сиру, чи не так?

Найкращий у окрузі

Поясніть, будь ласка, логіку цього висновку

Ну, так чисто, сер

Він, безумовно, не забруднений сиром

Ви не запитали мене про Лімбургер, сер

Чи варте того?

Може бути

Заткни цей кривавий бузук

Сказав вам, сер

У вас є лімбургер?

Ні

Цифри, передбачувані, дійсно, я припускаю

Це був акт чистого оптимізму

Поставити запитання в першу чергу

Скажи мені?

Так, сер

У вас, насправді, є сир?

Так, сер

Справді?

Ні, не зовсім, сер

ти ні?

Ні, сер, ні клаптик

Я навмисно

Даремно витрачаєте час, сер

Ну, вибачте, але я йду

Щоб довелося стріляти у вас

Правильно, сер

Яка безглузда трата людського життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди