Нижче наведено текст пісні When the Work Is Done , виконавця - Monkey Swallows The Universe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Monkey Swallows The Universe
We go outside in the sun for the last hours of the day, for the best hours of the day
Our heads are sore from the day we’ve had or the night before
But our worries seem to pass when we lay down on the grass
In the dwindling light of the sun
In the arms of your only one
When the wait and the work has been done
Is this home?
Is this home?
I could be wrong — so what?
We won’t be young for long
And there are trees outside for us to climb
In case we grow too old before our time
In the dwindling light of the sun
In the arms of your only one
When the wait and the work has been done
Is this home?
Is this home?
At the prettiest part of the day
When the sunset starts out on her way
And his arms and his lips seem to say
This is home, this is home.
Ми виходимо на сонце в останні години дня, у найкращі години дня
У нас болить голова від дня або вночі
Але наші турботи, здається, минають, коли ми лягаємо на траву
У слабшому світлі сонця
В обіймах твоєї єдиної
Коли чекання і робота виконана
Це дім?
Це дім?
Я можу помитись — і що?
Ми недовго будемо молодими
А надворі є дерева, на які ми можемо лазити
На випадок, якщо ми застаріємо раніше свого часу
У слабшому світлі сонця
В обіймах твоєї єдиної
Коли чекання і робота виконана
Це дім?
Це дім?
У найпрекраснішу частину дня
Коли почнеться захід сонця
І, здається, кажуть його руки й губи
Це дім, це дім.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди