Зеркальце - MONACO Project
С переводом

Зеркальце - MONACO Project

  • Альбом: Влюбимся в следующий раз!

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Зеркальце , виконавця - MONACO Project з перекладом

Текст пісні Зеркальце "

Оригінальний текст із перекладом

Зеркальце

MONACO Project

Оригинальный текст

Ты мне зеркальце скажи,

И всю правду покажи.

Правду.

И хоть труднее с нею жить.

Между нами море лжи, пустоты.

Что дальше?

Ты мне зеркальце скажи:

Как мне с болью в сердце жить?

В сердце.

И больше некуда спешить.

Между нами этажи не любви,

А фальши.

ПРИПЕВ:

Жаль, но никто не ответит:

Почему и куда же любовь?

Солнечный лучик не светит

Одной на свете,

И только ветер вновь и вновь.

Жаль, но никто не ответит:

Почему и куда же любовь?

Солнечный лучик не светит

Одной на свете,

И только ветер вновь и вновь.

Подскажи мне к счастью путь.

Знаешь я хочу вернуть

Лето.

Я так хочу его вернуть.

Между нами холода.

Я не с тобой, а где-то.

Помоги тебя молю,

Просто я его люблю

Очень.

И без него я не могу.

Между нами меркнет свет.

Темнота и ночи.

ПРИПЕВ:

Жаль, но никто не ответит:

Почему и куда же любовь?

Солнечный лучик не светит

Одной на свете,

И только ветер вновь и вновь.

Жаль, но никто не ответит:

Почему и куда же любовь?

Солнечный лучик не светит

Одной на свете,

И только ветер вновь и вновь.

И только ветер вновь и вновь.

Ветер вновь и вновь.

И только ветер вновь и вновь.

Ветер вновь и вновь.

И только ветер вновь и вновь.

ПРИПЕВ:

Жаль, но никто не ответит:

Почему и куда же любовь?

Солнечный лучик не светит

Одной на свете,

И только ветер вновь и вновь.

И только ветер вновь и вновь.

Перевод песни

Ти мені дзеркальце скажи,

І всю правду покажи.

Правду.

І хоч важче з нею жити.

Між нами море брехні, порожнечі.

Що далі?

Ти мені дзеркальце скажи:

Як мені з болею в серце жити?

В серце.

І більше нікуди поспішати.

Між нами поверхи не любові,

А фальші.

ПРИСПІВ:

Шкода, але ніхто не відповідає:

Чому і куди ж любов?

Сонячний промінчик не світить

Однією на світі,

І тільки вітер знову і знову.

Шкода, але ніхто не відповідає:

Чому і куди ж любов?

Сонячний промінчик не світить

Однією на світі,

І тільки вітер знову і знову.

Підкажи мені на щастя шлях.

Знаєш я хочу повернути

Літо.

Я так хочу його повернути.

Між нами холоди.

Я не з тобою, а десь.

Допоможи тебе благаю,

Просто я його люблю

Дуже.

І без нього я не можу.

Між нами тьмяніє світло.

Темрява та ночі.

ПРИСПІВ:

Шкода, але ніхто не відповідає:

Чому і куди ж любов?

Сонячний промінчик не світить

Однією на світі,

І тільки вітер знову і знову.

Шкода, але ніхто не відповідає:

Чому і куди ж любов?

Сонячний промінчик не світить

Однією на світі,

І тільки вітер знову і знову.

І тільки вітер знову і знову.

Вітер знову і знову.

І тільки вітер знову і знову.

Вітер знову і знову.

І тільки вітер знову і знову.

ПРИСПІВ:

Шкода, але ніхто не відповідає:

Чому і куди ж любов?

Сонячний промінчик не світить

Однією на світі,

І тільки вітер знову і знову.

І тільки вітер знову і знову.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди