Ты можешь спорить - MONACO Project
С переводом

Ты можешь спорить - MONACO Project

  • Альбом: Влюбимся в следующий раз!

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Ты можешь спорить , виконавця - MONACO Project з перекладом

Текст пісні Ты можешь спорить "

Оригінальний текст із перекладом

Ты можешь спорить

MONACO Project

Оригинальный текст

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Зачем бояться быть вдвоём?

Я не устану тебе удивляться.

Ты переменчива, как облака.

Ночью влюбляться, а утром прощаться.

Здравствуй сказать и уйти навсегда.

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Зачем бояться быть вдвоём?

Спать на рассвете надеясь на чудо.

Верить в судьбу, но идти на пролом.

Долго искать, но отдать всё кому-то.

Делать добро, но не думать о том.

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Зачем бояться быть вдвоём?

Я за тобою по пятам читаю мысли по глазам.

Желание не отпускать и словно солнце согревать.

Ты — мое счастье, мой герой.

Прошу люби и будь со мной.

И пусть порой я не права, но все пустое без тебя!

Монако.

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Ты можешь спорить обо всём.

Ты можешь путать лёд с огнём.

Поссорится!

Простить!

И тут же все забыть!

Зачем-то говорить о том…

Зачем бояться быть вдвоём?

Ты можешь спорить обо всём…

Перевод песни

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Навіщо боятися бути вдвох?

Я не втомлюся тобі дивуватися.

Ти мінлива, як хмари.

Вночі закохуватися, а вранці прощатися.

Привіт сказати і піти назавжди.

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Навіщо боятися бути вдвох?

Спати на світанку сподіваючись на диво.

Вірити в долю, але йти на пролом.

Довго шукати, але віддати все комусь.

Робити добро, але не думати про те.

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Навіщо боятися бути вдвох?

Я за тобою за п'ятами читаю думки по очах.

Бажання не відпускати і немов сонце зігрівати.

Ти моє щастя, мій герой.

Прошу люби і будь зі мною.

І нехай часом я не права, але все порожнє без тебе!

Монако.

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Ти можеш сперечатися про все.

Ти можеш плутати лід з вогнем.

Посвариться!

Вибачити!

І тут що все забути!

Навіщо говорити про тому…

Навіщо боятися бути вдвох?

Ти можеш сперечатися про все…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди