Intro - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe
С переводом

Intro - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe

Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
29400

Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe з перекладом

Текст пісні Intro "

Оригінальний текст із перекладом

Intro

Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe

Оригинальный текст

«Now is the time to make real the promises of democracy»

Ouais gros

Ça y est, on y est

«I still have a dream»

Les jaloux vont maigrir

Noir et fier, je l’suis depuis tout petit

Et fier d'être noir, je l’serai jusqu'à la mort

J’ai grandi avec toutes sorte d’origines, de cultures

Et force est d’constater qu’la mixité c’est le futur

Et même le présent vu qu’on y est

Mais l’système est rouillé

L’Afrique c’est l’berceau de l’humanité tu peux pas l’nier

«I still have a dream»

«Now is the time»

J’suis un homme parmi tant d’hommes

Voici mon rôle d’bonhomme

Suivre mon chemin

Au nom des miens, pour le bien

C’temps passé à élaborer

Les premiers pas à Gorée

En 2007, on roule vers une nouvele ère

«I still have a dream»

«Now is the time»

Le mal triomphe de plus en plus

Et l’air qu’on respire n’a plus l’gout de la liberté

Ils croient nous faire oublier

L’humiliation d’l’esclavage, c’est toujours gravé

Le pavé brûle et on n’sait plus où poser son pied

Les plaies sont encore ouvertes

Ils veulent nous mettre la pilule

Les conflits, les génocides

Et la FINUL qui simule

L’Afrique berceau d’l’humanité

Tellement d’communautés

On devrait communiquer

Ensemble

«I still have a dream»

«Now is the time»

Tous les jours faut s’battre, tu vois

De la force, des idées, c’est c’qui fait des hommes (libres!)

Peu importe les droits des lois

J’suis né en France, j’suis malien dis-leur que j’suis (libre!)

Je chante pour tout l’monde, même le tiers monde

La planète c’est à tout l’monde

Alors criez

Tant qu’le cœur y est

Dans mon album, es-tu prêt à me suivre?

«I still have a dream»

«Now is the time

To rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of

racial justice»

«Now is the time»

Перевод песни

«Зараз настав час здійснити обіцянки демократії»

так великий

Ось і все, ми йдемо

«У мене ще є мрія»

Заздрісні змарніють

Чорний і гордий, я з дитинства

І гордий бути чорним, я буду ним, поки не помру

Я виріс із різним походженням, культурами

І зрозуміло, що за різноманітністю майбутнє

І навіть сьогодення, оскільки ми там

Але система заіржавіла

Африка — колиска людства, цього не заперечиш

«У мене ще є мрія»

"Зараз настав час"

Я чоловік серед багатьох чоловіків

Ось моя роль хорошої людини

іди моїм шляхом

В ім’я моє, на благо

Це час, витрачений на розробку

Перші кроки в Горе

У 2007 році ми рухаємося до нової ери

«У мене ще є мрія»

"Зараз настав час"

Зло все більше перемагає

І повітря, яким ми дихаємо, більше не має смаку свободи

Вони думають, що змушують нас забути

Приниження рабства завжди закарбовано

Тротуар горить, а ти не знаєш, куди подіти ногу

Рани ще відкриті

Вони хочуть покласти нам таблетки

Конфлікти, геноциди

І UNIFIL, який симулює

Африка колиска людства

Так багато спільнот

Ми повинні спілкуватися

Цілий

«У мене ще є мрія»

"Зараз настав час"

Кожен день треба боротися, бачите

Сила, ідеї, ось що робить чоловіків (вільними!)

Незалежно від прав, передбачених законом

Я народився у Франції, я малийець, скажіть їм, що я (вільний!)

Я співаю для всіх, навіть для країн третього світу

Планета для всіх

Так кричи

Поки є серце

У моєму альбомі, ви готові стежити за мною?

«У мене ще є мрія»

«Зараз настав час

Піднятися з темної й пустельної долини розлуки на освітлену сонцем стежку

расова справедливість»

"Зараз настав час"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди