Vingadores - Modus
С переводом

Vingadores - Modus

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:14

Нижче наведено текст пісні Vingadores , виконавця - Modus з перекладом

Текст пісні Vingadores "

Оригінальний текст із перекладом

Vingadores

Modus

Оригинальный текст

Vingadores sem propósito a aplicar vigarice

Baseado no diz que disse ou só fictício

Modo love and peace só está ligado quando é preciso

Inclinam o piso e esperam por um deslize

Na vida o que eu concretize ou não, sou eu o culpado

Se falhar não sou falhado, se acertar quem está preocupado?

Ajuda é bem-vinda, negativismo posto de lado

Críticas melhor ainda que eu posso estar errado

Liga para o número ocupado que eu não estou

Se vens falar de merda eu vou ouvir isso para outro lado

Onde não se ouça

Satíricos ridículos de si

Piadas são baladas embaladas exclusivamente

Só falta estar atento

As modas estão ao rubro eles caem aqui de parapente

E nem se param quedas, porque aqui quem cai levanta

O que separa as vossas merdas é o tubo

Que vai do ânus à garganta

A rasgar por entre a pele salivam nervos em língua viva

Prova o sabor do meu fel no lado mímico da vida

Ignóbeis pisam poças onde jorram a vaidade

É o espelhar do suicídio a um palmo da insanidade

Crenças agem por vontade onde corpos agem por vingança

A minha sombra é linear medida a cortes na garganta

Pelintra eu dobro a língua da mandíbula até à linha

Sou quem vinga a língua em sangue a salivar em língua viva

Demónios não controlam quem mutila o rosto à sombra

O meu delírio é incontornável que estrangula a fúria à força

66 é o bloco com o Edial injúria à forca

O manicómio lirical onde todo o Homem foge à escolha

Peso maquiavélico desvaidade à fé ingrata

Hip Hop em língua, sou indómito, singro na escrita vernácula

Sangue e tinta a meu condómino, há demónios nesta casa

Sou quem vinga em mim próprio, cuspo vómito na palavra

Filho brindei na lápide, o underground até ao túmulo

Caminho em verso ágil como o ápice num segundo

Verso da tinta ao sangue, rima a rima em autoestímulo

Edial afia as estacas esventra a rima até ao íntimo

Перевод песни

Месники без мети застосовувати кон

На основі сказань, які він сказав, або просто вигаданих

Режим кохання та миру вмикається лише тоді, коли це необхідно

Нахиліть підлогу і дочекайтеся ковзання

У житті те, що я роблю чи ні, сам винен

Якщо я зазнаю невдач, я не невдаха, якщо я все правильно вмію, хто хвилює?

Допомога вітається, негативізм відкладемо

Ще краща критика, я можу помилятися

Зателефонуйте на зайнятий номер, який я не маю

Якщо ви говорите про лайно, я послухаю це по-іншому

Де не чути

Смішні сатирики про себе

Жарти – це виключно упаковані балади

Просто будьте в курсі

 Мода на червоному, вони падають тут на параплані

І навіть не розділяють падіння, бо тут хто впаде, той і встає

Твоє лайно розділяє трубка

Це йде від заднього проходу до горла

Розриваючи шкіру, нерви слинотечають живим язиком

Скуштуйте смак моєї жовчі на наслідуванні життя

Низький ступає калюжі там, де бризкає марнославство

Це віддзеркалення самогубства в обробці божевілля

Віра діє з волі, де тіла діють з помсти

Моя тінь лінійна, виміряна на порізах горла

Пелінтра згинаю язик від щелепи до лінії

Я той, хто мстить язик у крові, а слини живим язиком

Демони не контролюють, хто калічить обличчя в тіні

Мій марення неминуче, що силою душить лютість

66 — це блок із пошкодженням циферблата на шибениці

Ліричний притулок, де кожна людина уникає вибору

Макіавеллівський вага марнославства до невдячної віри

Хіп-хоп мовою, я незламний, я процвітаю в народній мові

Кров і чорнило мого власника, у цьому будинку є демони

Я сам собі мститься, плюю блювотою на слово

Син тост на надгробку, під землею до могили

Я за секунду ходжу спритним як вершина

Вірш чорнила до крові, римуйте риму для самостімуляції

Едіал загострює ставки до глибини душі

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди