1970 - MOD SUN
С переводом

1970 - MOD SUN

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:22

Нижче наведено текст пісні 1970 , виконавця - MOD SUN з перекладом

Текст пісні 1970 "

Оригінальний текст із перекладом

1970

MOD SUN

Оригинальный текст

I swear it’s 1970

Let’s take em back

Let’s go

Yeah, I swear it’s 1970

I’m up in San Fran, off of Haight and Ashbury

Shot gun in the vee dub, I’m screaming out free love

We writing history, quit reliving that rerun

Hitchhike to Venice, became an apprentice

Of a guru who used to serve Dalai Lama at breakfast

And he taught me relativity to orchestrate a symphony

Of positivity, empathy, synergy, and divinity

Health, success, and happiness will always be my mantra

Possessions don’t own me man, I learned that shit from my rasta

You got the whole world on a string

Learned that from Frank Sinatra

Long live the lizard king, forever

I’ma be the change that I want to see

People gon remember me, I swear it’s 1970

Money’s cool and everything but I’d rather make a memory

I swear it’s, I swear it’s 1970

Thousand miles an hour, think weed is a flower

We fight the fist with peace signs of power til hate is devoured

We dry the eyes of tears we encounter, no more debbie downer

I don’t even get sour when someone like

«Hey, yo take a shower, you hippy»

I swear it’s 1970

No better feeling than chillin in Grenich Village, illest (quote me)

I’m stealin in ginsberg in case you all bless me (holy)

Flow taught me survival, poetry was the bible

One Flew Over The Coop was a message that spoke to my soul

Scoring goals like no goalie, we standing up to the bully

Prepare to speak until they hear it, like kindred spirit’s Spicole

On a journey to unite the world and no one can slow me

Impossible says I’m possible, back to the story

I’ma be the change that I want to see

People gon remember me, I swear it’s 1970

I swear it’s 1970

That’s 1970 shit man

Come anytime with me

Mod Sun

M-O-D S-U-N

Ra ta ta ta ta ta

Перевод песни

Клянусь, це 1970 рік

Давайте повернемо їх

Ходімо

Так, клянусь, це 1970 рік

Я в Сан-Франі, неподалік Гейта й Ешбері

Вистрілив у дубляжі, я кричу про вільну любов

Ми пишуть історію, перестаньте переживати це повторення

Автостопом до Венеції, став учнем

Гуру, який служив Далай-ламі під час сніданку

І він навчив мене відносності оркестровувати симфонію

Позитивності, емпатії, синергії та божественності

Здоров’я, успіх і щастя завжди будуть моєю мантрою

Володіння не володіє мною, чоловіче, я навчився цього лайна від свого раста

У вас весь світ на струні

Про це дізнався від Френка Сінатри

Хай живе король-ящір, вічно

Я буду тією зміною, яку я хочу побачити

Люди мене пам’ятатимуть, клянусь, що це 1970 рік

Гроші — це круто і все, але я б хотів зробити спогад

Клянусь, що це, клянусь, що це 1970 рік

Тисячі миль на годину подумайте, що бур’ян — це квітка

Ми б’ємось з кулаком із знаками влади, поки ненависть не пожереться

Ми висушуємо очі від сліз, на які бачимося, більше немає Деббі Даунер

Мені навіть не кидається, коли комусь подобається

«Гей, прийми душ, хіпі»

Клянусь, це 1970 рік

Немає кращого відчуття, ніж відпочинок у Grenich Village, illest (цитуйте мене)

Я краду в гінзбергу, якщо ви всі мене благословите (святий)

Flow навчив мене виживати, поезія була Біблією

One Flew Over The Coop — це повідомлення, яке закликало мою душу

Забиваючи голи, ніби немає воротаря, ми протистоїмо хуліганові

Готуйтеся говорити, доки вони це не почують, як Спікол спорідненої душі

У подорожі, щоб об’єднати світ, і ніхто не зможе мене загальмувати

Impossible каже, що я можливий, повертаючись до історії

Я буду тією зміною, яку я хочу побачити

Люди мене пам’ятатимуть, клянусь, що це 1970 рік

Клянусь, це 1970 рік

Це лайно 1970 року

Приходь зі мною будь-коли

Mod Sun

М-О-Д С-У-Н

Ра та та та та та

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди