Betterman - MOD SUN
С переводом

Betterman - MOD SUN

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
179400

Нижче наведено текст пісні Betterman , виконавця - MOD SUN з перекладом

Текст пісні Betterman "

Оригінальний текст із перекладом

Betterman

MOD SUN

Оригинальный текст

Oh, yeah

Okay

Sometimes I feel like an animal on the side of the road

Scared just like a criminal, hiding out in the cold

But you (Yeah) warm me from the inside

And you came on like a landslide

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love (Hey)

(Never giving up on—)

I walk lost and lonely down the street (Down the street)

But I’m one step closer to the love I long to meet (I long to meet)

Will you please just let me inside?

(Let me inside)

Will you come just like a landslide?

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love

(I'm not giving up on—)

I don’t want to die lonely

Is it too late for «I'm sorry»?

I don’t want to die lonely

I’m sorry, I’m sorry

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love

I don’t want to die lonely

Is it too late for «I'm sorry»?

I don’t want to die lonely

I’m sorry, I’m sorry

Перевод песни

О так

Гаразд

Іноді я відчуваю себе твариною на узбіччі дороги

Наляканий, як злочинець, ховається на морозі

Але ти (Так) зігріваєш мене зсередини

І ви прийшли як зсув

І ти зробив мене кращею людиною

І ти рятував мене знову і знову

Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю

Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає

Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові (Гей)

(Ніколи не відмовлятися від —)

Я іду заблуканий і самотній по вулиці (Вниз по вулиці)

Але я на крок ближче до кохання, якого хочу зустріти (я хочу зустрітися)

Будь ласка, впустіть мене всередину?

(Впусти мене всередину)

Ви прийдете просто як зсув?

І ти зробив мене кращею людиною

І ти рятував мене знову і знову

Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю

Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає

Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові

(Я не здаюся —)

Я не хочу померти самотнім

Чи занадто пізно для «вибачте»?

Я не хочу померти самотнім

Вибачте, вибачте

І ти зробив мене кращею людиною

І ти рятував мене знову і знову

Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю

Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає

Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові

Я не хочу померти самотнім

Чи занадто пізно для «вибачте»?

Я не хочу померти самотнім

Вибачте, вибачте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди