Нижче наведено текст пісні Betterman , виконавця - MOD SUN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MOD SUN
Oh, yeah
Okay
Sometimes I feel like an animal on the side of the road
Scared just like a criminal, hiding out in the cold
But you (Yeah) warm me from the inside
And you came on like a landslide
And you made me a better man
And you saved me again and again
From my head to my heart there’s a line that I cross
It’s never enough, never enough
But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love (Hey)
(Never giving up on—)
I walk lost and lonely down the street (Down the street)
But I’m one step closer to the love I long to meet (I long to meet)
Will you please just let me inside?
(Let me inside)
Will you come just like a landslide?
And you made me a better man
And you saved me again and again
From my head to my heart there’s a line that I cross
It’s never enough, never enough
But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love
(I'm not giving up on—)
I don’t want to die lonely
Is it too late for «I'm sorry»?
I don’t want to die lonely
I’m sorry, I’m sorry
And you made me a better man
And you saved me again and again
From my head to my heart there’s a line that I cross
It’s never enough, never enough
But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love
I don’t want to die lonely
Is it too late for «I'm sorry»?
I don’t want to die lonely
I’m sorry, I’m sorry
О так
Гаразд
Іноді я відчуваю себе твариною на узбіччі дороги
Наляканий, як злочинець, ховається на морозі
Але ти (Так) зігріваєш мене зсередини
І ви прийшли як зсув
І ти зробив мене кращею людиною
І ти рятував мене знову і знову
Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю
Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає
Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові (Гей)
(Ніколи не відмовлятися від —)
Я іду заблуканий і самотній по вулиці (Вниз по вулиці)
Але я на крок ближче до кохання, якого хочу зустріти (я хочу зустрітися)
Будь ласка, впустіть мене всередину?
(Впусти мене всередину)
Ви прийдете просто як зсув?
І ти зробив мене кращею людиною
І ти рятував мене знову і знову
Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю
Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає
Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові
(Я не здаюся —)
Я не хочу померти самотнім
Чи занадто пізно для «вибачте»?
Я не хочу померти самотнім
Вибачте, вибачте
І ти зробив мене кращею людиною
І ти рятував мене знову і знову
Від моєї голови до мого серця є межа, яку я перетинаю
Цього ніколи не вистачає, ніколи не вистачає
Але я, я не здаюся, я не відмовляюся від любові
Я не хочу померти самотнім
Чи занадто пізно для «вибачте»?
Я не хочу померти самотнім
Вибачте, вибачте
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди