Нижче наведено текст пісні La Lola , виконавця - Mocedades з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mocedades
La Lola
Era como una institución,
Amante y alegría de mi batallón
Y a su manera hizo la guerra.
La Lola
Forrada de su acordeón
Cambió más de colores que un camaleón
Pero a su estilo hizo la guerra.
Un poco Matahari y mucho de Madelón
Estuvo a punto de ir al paredón.
Ramera inconformista pero viva mi rey,
Católica, castiza y de ley.
Por ella,
Quiero decir por su colchón
Pasaron rojos, blancos, de cualquier color
Pero a su estilo hizo la guerra.
Ahora,
Más quieta que un galápago
Recibe aún claveles de un monárquico,
Viejo perfume de amor y guerra.
Un poco Matahari y mucho de Madelón
Estuvo a punto de ir al paredón.
Ramera inconformista pero viva mi rey,
Católica, castiza y de ley.
La Lola
Era como una institución,
Amante y alegría de mi batallón
Y a su manera hizo la guerra.
Y a su manera hizo la guerra.
Y a su manera hizo la guerra.
лола
Це було як установа.
Кохана і радість мого батальйону
І по-своєму воював.
лола
Підбитий його акордеоном
Змінив більше кольорів, ніж хамелеон
Але він у своєму стилі вів війну.
Трохи Матахарі і багато Маделон
Він збирався підійти до стіни.
Розпусниця нонконформістка, але хай живе мій король,
Католик, кастиза і закон.
Для неї,
Я маю на увазі твій матрац
Передавали червоні, білі, будь-які кольори
Але він у своєму стилі вів війну.
тепер,
Тихіше, ніж черепаха
Досі отримую гвоздики від монархіста,
Старий парфум кохання та війни.
Трохи Матахарі і багато Маделон
Він збирався підійти до стіни.
Розпусниця нонконформістка, але хай живе мій король,
Католик, кастиза і закон.
лола
Це було як установа.
Кохана і радість мого батальйону
І по-своєму воював.
І по-своєму воював.
І по-своєму воював.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди