Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades
С переводом

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades

  • Альбом: Sinfónico

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) , виконавця - Mocedades з перекладом

Текст пісні Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) "

Оригінальний текст із перекладом

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo)

Mocedades

Оригинальный текст

En abril nació el amor

De agua clara yo lo regué

Le enseñé a vivir

Le enseñé a mentir

Con caricias lo alimenté

El amor nació en abril

Y el otoño se lo llevó

Sólo fue tal vez un trozo de ayer

Y un te quiero de papel

Adiós amor, sólo quiero saber

Si me has querido

Si me has mentido

Si piensas volver

Adiós amor, piensa en mí alguna vez

Que aquí te espera la primavera

Adiós amor

Hoy mi amor es un papel

Con palabras y sin firmar

Un mensaje azul

Un poco de luz

Pero solo, solo un papel

En abril nació el amor

Y la brisa se lo llevó

Como niño habló

Como hombre amó

Como flor se marchitó

Перевод песни

У квітні народилася любов

Чистою водою я поливав його

Я навчив його жити

Я навчив його брехати

Ласками я його годувала

кохання народилося в квітні

І забрала його осінь

Можливо, це був лише шматочок вчорашнього дня

І я люблю тебе на папері

Прощай, кохана, я просто хочу знати

якби ти мене любив

якщо ти збрехав мені

якщо подумати

Прощай, кохана, подумай якось про мене

Ця весна чекає на вас тут

Прощавай Любов

Сьогодні моя любов - це папірець

Зі словами і без підпису

синє повідомлення

Трохи світла

Але тільки, лише роль

У квітні народилася любов

І вітер забрав

в дитинстві говорив

як чоловік любив

Як квітка зів'яла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди