Нижче наведено текст пісні Сердечко , виконавця - Мишель з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мишель
На окошке занавески в клетку
В стороны раздвинуты, играет
Свет играет яркими лучами.
Ночь сильнее дня.
Я стою и так и сяк и этак,
Позы разные перебираю.
Но напрасно все, не смотришь,
Ты не смотришь на меня.
Припев:
Больно, заплута-ла-плутала,
Больно, загада-ла-гадала.
Нагадала мне цыганка вечного пути.
Больно, заплута-ла-плутала,
Больно, загада-ла-гадала,
Путь нелегкий к твоему сердечку.
О-о-о, и-е-и-е, сердечку.
Я надену белую панаму,
Юбку мини и трусы в горошек,
Оболью тебя водой с балкона
Здравствуй, это я.
Напишу три слова на подъезде,
И закрашу стены синей краской,
Сяду рядом на ступеньках,
Ну, хоть запнись ты об меня.
Припев:
Больно, заплута-ла-плутала,
Больно, загада-ла-гадала.
Нагадала мне цыганка вечного пути.
Больно, заплута-ла-плутала,
Больно, загада-ла-гадала.
Путь нелегкий к твоему сердечку.
На віконці фіранки в клітину
У сторони розсунуті, грає
Світло грає яскравим промінням.
Ніч сильніша за день.
Я стою і так і сяк і так,
Пози різні перебираю.
Але даремно все, не дивишся,
Ти не дивишся на мене.
Приспів:
Боляче, запута-ла-путала,
Боляче, загада-ла-гадала.
Нагадала мені циганка вічного шляху.
Боляче, запута-ла-путала,
Боляче, загада-ла-гадала,
Шлях нелегкий до твого серця.
О-о-о, і-е-і-е, серце.
Я одягну білу панаму,
Спідницю міні та труси в горошок,
Облию тебе водою з балкона
Здрастуйте, це я.
Напишу три слова на під'їзді,
І зафарбую стіни синьою фарбою,
Сяду поруч на сходинках,
Ну, хоч запнися ти про мене.
Приспів:
Боляче, запута-ла-путала,
Боляче, загада-ла-гадала.
Нагадала мені циганка вічного шляху.
Боляче, запута-ла-путала,
Боляче, загада-ла-гадала.
Шлях нелегкий до твого серця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди