La rencontre rêvée - Misanthrope
С переводом

La rencontre rêvée - Misanthrope

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:08

Нижче наведено текст пісні La rencontre rêvée , виконавця - Misanthrope з перекладом

Текст пісні La rencontre rêvée "

Оригінальний текст із перекладом

La rencontre rêvée

Misanthrope

Оригинальный текст

Ce regard en ton doux visage, au-delà de tout m’agenouille

Pourquoi faut-il que ton émoi soit d’un subtil goût

Je dois souffrir, je crois, d’un terrible dédoublement

Ma personnalité au travers de toi s'élève indubitablement

Tu dépasses toujours d’une époque mes écrits

Devancer tes caprices n’est que pur plaisir… infini

Tes phases misanthropiques sont en tous points les mêmes

Celles de ne pouvoir mourir tant on aime… belle

Envie de mélodies, romanes ou pittoresques

Ou l’amour d’une autre, n’est qu’amour avec soi-même

J’entends ces symphonies chevaucher mon arc-en-ciel

Ces suites de mélopées pour cymbales et aquarelles

Pourquoi sous ce visage une voix enchanteresse résonne?

Pourquoi faut-il qu’un soir ma vie tu arraisonnes?

J’ai cessé d’exister croyant en ta rencontre

Ce ne sont que chaudes larmes qui consolent mon manque

Image figée de mes nuits de démence

Cette nuit avec une femme, voluptueuse, condamnée à l’oubli

En ton lointain exil je t’impose les cris

Et la pudeur d’un désespéré

Je me fous bien de la vie

Des plaisirs et des cieux

J’aime la folie de croiser tes yeux dans mes yeux

Ce regard en ton doux visage, au-delà de tout m’agenouille

Pourquoi faut-il que ton émoi soit d’un subtil goût

Je dois souffrir, je crois, d’un terrible dédoublement

Ma personnalité au travers de toi s'élève indubitablement

Tu dépasses toujours d’une époque mes écrits

Devancer tes caprices n’est que pur plaisir… infini

Envie de mélodies, romanes ou pittoresques

Ou l’amour d’une autre, n’est qu’amour avec soi-même

J’entends ces symphonies chevaucher mon arc-en-ciel

Je me fous bien de la vie

Des plaisirs et des cieux

J’aime la folie de croiser tes yeux dans mes yeux

Bonheur impossible, errante dépression

De ne pouvoir étreindre son amante

Suspecte et éphémère, la rencontre rêvée

Перевод песни

Цей погляд на твоєму милому обличчі, незважаючи на все, стає на коліна

Чому ваші емоції повинні мати тонкий смак?

Я вважаю, що мушу страждати від жахливого дублювання

Моя особистість через вас безпомилково зростає

Ви завжди перевершуєте мої твори на епоху

Передбачати твої примхи — суцільне задоволення... нескінченне

Ваші людиноненависницькі фази в усіх відношеннях однакові

Тих, що не в змозі так померти, ми любимо... красивих

Вишукані мелодії, романтичні чи мальовничі

Або любов іншого — це тільки любов до самого себе

Я чую, як ці симфонії їдуть на моїй веселці

Ці мелодійні сюїти для цимбал і акварелі

Чому під цим обличчям лунає чарівний голос?

Чому ти повинен одного вечора сісти на моє життя?

Я перестав існувати, вірячи в твою зустріч

Лише гарячі сльози втішають мою нестачу

Застиглий образ моїх божевільних ночей

Ця ніч з жінкою, сластолюбивою, приреченою на забуття

У твоєму далекому вигнанні я нав’язую тобі крики

І скромність відчайдушна

Мені байдуже на життя

Задоволень і небес

Я люблю божевілля зустріти твої очі в моїх очах

Цей погляд на твоєму милому обличчі, незважаючи на все, стає на коліна

Чому ваші емоції повинні мати тонкий смак?

Я вважаю, що мушу страждати від жахливого дублювання

Моя особистість через вас безпомилково зростає

Ви завжди перевершуєте мої твори на епоху

Передбачати твої примхи — суцільне задоволення... нескінченне

Вишукані мелодії, романтичні чи мальовничі

Або любов іншого — це тільки любов до самого себе

Я чую, як ці симфонії їдуть на моїй веселці

Мені байдуже на життя

Задоволень і небес

Я люблю божевілля зустріти твої очі в моїх очах

Неможливе щастя, блукаюча депресія

Неможливість обійняти кохану

Підозріла і ефемерна зустріч уві сні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди