Нижче наведено текст пісні L'Envol , виконавця - Misanthrope з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Misanthrope
Sers-toi de ton ame, laisse ton corps infame
Dechet corporel dont le monde t"a dote.
Cours vers un ailleurs, attendri par l"horreur
Ou les meandres de l"esprit orchestre…
cette sinueuse symphonie.
Prends ton envol pour les cieux
En maitre du temps immortel
Prends ton envol pour joindre Dieu
Et redonne au mal un sourire eternel
Moi l"etre de chair, j"ai cru discerner
Repondre a l"anatheme, d"inavouables verites.
J"ai grandi infirme, n"osant imaginer
Connaitre un jour, le secret
Prends ton envol pour les cieux
En maitre du temps immortel
Prends ton envol pour joindre Dieu
Et redonne au mal un sourire eternel
Furtif a la menace, j"ai penetre le sas
Monolithes en fusion, defiant le soleil
Sans plume je m"envole du bord de la nacelle
Moi l"etre de chair, j"ai cru discerner
Repondre a l"anatheme, d"inavouables verites.
J"ai grandi infirme, n"osant imaginer
Connaitre un jour, le secret
Connaitre un jour, les secretes reponses de l"hostie consacre.
Moi l"etre de chair, j"ai cru discerner
Repondre a l"anatheme, d"inavouables verites.
J"ai grandi infirme, n"osant imaginer
Connaitre un jour, le se
cret.
Avec detachement, separes-toi de cette carapace charnelle
Proie originelle du peche de l"Eden
Apparais du cosmos, en maitre du temps
Createur du mal, redonne vie au neant.
Bouleverse le Cronos de ta science analphabete
Redevient l"enfant souille, bannie… estropie de nazareth.
Prends ton envol pour les cieux
En maitre du temps immortel
Prends ton envol pour joindre Dieu
Et redonne au mal un sourire eternel
De l"intuition des astres, secret comme un mage
Furtif a la menace, j"ai penetre le sas
Monolithes en fusion, defiant le soleil
Sans plume je m"envole du bord de la nacelle
Moi l"etre de chair, j"ai cru discerner
Repondre a l"anatheme, d"inavouables verites.
J"ai grandi infirme, n"osant imaginer
Connaitre un jour, le secret
Connaitre un jour, les secretes reponses de l"hostie consacre.
Moi l"etre de chair, j"ai cru discerner
Repondre a l"anatheme, d"inavouables verites.
J"ai grandi infirme, n"osant imaginer
Connaitre un jour, le secret.
Avec detachement, separes-toi de cette carapace charnelle
Proie originelle du peche de l"Eden
Apparais du cosmos, en maitre du temps
Createur du mal, redonne vie au neant.
Bouleverse le Cronos de ta science analphabete
Redevient l"enfant souille, banni… estropie de nazareth.
Createur du mal, «je t"en prie», redonne vie au neant.
Використовуйте свою душу, залиште своє тіло сумнозвісним
Тілесні відходи, якими вас наділив світ.
Біжи в інше місце, пом’якшений жахом
Або повороти оркестрового духу...
цю звивисту симфонію.
Політ у небо
Як господар безсмертного часу
Політ, щоб досягти Бога
І повернути злу вічну посмішку
Мене, істоту з плоті, я думав, що розпізнаю
Відповідайте на анафему, невідповідні істини.
Я ріс калікою, не наважуючись уявити
Знати одного дня таємницю
Політ у небо
Як господар безсмертного часу
Політ, щоб досягти Бога
І повернути злу вічну посмішку
Потайки на погрозу, я увійшов у шлюз
Розплавлені моноліти, що кидають виклик сонцю
Без пера я злітаю з краю кошика
Мене, істоту з плоті, я думав, що розпізнаю
Відповідайте на анафему, невідповідні істини.
Я ріс калікою, не наважуючись уявити
Знати одного дня таємницю
Знати одного дня таємні відповіді освяченого господаря.
Мене, істоту з плоті, я думав, що розпізнаю
Відповідайте на анафему, невідповідні істини.
Я ріс калікою, не наважуючись уявити
Щоб знати одного дня, се
крит.
З відстороненістю відокремтесь від цього панцира
Первісна здобич гріха Едему
З'явись із космосу, володар часу
Творець зла, поверни ніщо до життя.
Засмучує Хронос вашої неписьменної науки
Знову стає оскверненою, вигнаною дитиною... калікою з Назарету.
Політ у небо
Як господар безсмертного часу
Політ, щоб досягти Бога
І повернути злу вічну посмішку
Від інтуїції зірок, таємний, як маг
Потайки на погрозу, я увійшов у шлюз
Розплавлені моноліти, що кидають виклик сонцю
Без пера я злітаю з краю кошика
Мене, істоту з плоті, я думав, що розпізнаю
Відповідайте на анафему, невідповідні істини.
Я ріс калікою, не наважуючись уявити
Знати одного дня таємницю
Знати одного дня таємні відповіді освяченого господаря.
Мене, істоту з плоті, я думав, що розпізнаю
Відповідайте на анафему, невідповідні істини.
Я ріс калікою, не наважуючись уявити
Знати одного дня таємницю.
З відстороненістю відокремтесь від цього панцира
Первісна здобич гріха Едему
З'явись із космосу, володар часу
Творець зла, поверни ніщо до життя.
Засмучує Хронос вашої неписьменної науки
Знову стає оскверненою, вигнаною дитиною... калікою з Назарету.
Творець зла, «будь ласка» повернути ніщо до життя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди